央視主播讀錯(cuò)詞 B2C到底指什么?
日前,央視新聞?lì)l道的早間節(jié)目《朝聞天下》在報(bào)道近期淘寶商城遭賣家“圍攻”新聞時(shí),主播鄭天亮將IT專業(yè)名詞“B2C”讀成不中不洋的“B二C”,引發(fā)網(wǎng)友圍觀。由于“二”這詞在地方方言中的特殊含義,有網(wǎng)友戲稱鄭天亮的口誤,算是央視諸多烏龍中最有喜感的一次。
相對(duì)于大多數(shù)觀眾的挖苦,也有部分了解央視的觀眾對(duì)鄭天亮表示了同情,“這年頭還不知道個(gè)‘B2C’啊,只是央視規(guī)則治人,播報(bào)與解說(shuō)不得出現(xiàn)英文,解說(shuō)個(gè)NBA都改成了美國(guó)男子職業(yè)籃球聯(lián)賽”。
(以上新聞?wù)袁F(xiàn)代快報(bào))
那么B2B,B2C,C2C,C2B分別是什么你知道嗎?
B2B (Business to Business)
在英文中的2的發(fā)音同to一樣。B2B是企業(yè)與企業(yè)之間通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行產(chǎn)品、服務(wù)及信息的交換。是指商家與商家建立的商業(yè)關(guān)系。例如我們?cè)邴湲?dāng)勞中只能夠買到可口可樂(lè),是因?yàn)辂湲?dāng)勞與可口可樂(lè)中的商業(yè)合作的關(guān)系。
B2C(Business To Customer)
B2C 就是我們很經(jīng)常看到的供應(yīng)商直接把商品賣給用戶。例如你去麥當(dāng)勞吃東西就是B2C,因?yàn)槟阒皇且粋€(gè)客戶。例子:當(dāng)當(dāng)、卓越、優(yōu)凱特。
C2C (Customer To Customer)
C2C是指客戶之間自己把東西放上網(wǎng)去賣。例子:淘寶、拍拍、易趣。
C2B (Customer to Business)
C2B模式比較本土的說(shuō)法是要約,由客戶發(fā)布自己要些什么東西,要求的價(jià)格是什么,然后由商家來(lái)決定是否接受客戶的要約。假如商家接受客戶的要約,那么交易成功;假如商家不接受客戶的要約,那么就是交易失敗。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)聽力
- 英語(yǔ)四級(jí)選詞填空