8. Is that one of the reasons you’ve got the BC certificates?
這是不是就是貴校能獲得BC省教育部認證的原因?

The BC certificate is granted every year. We actually have a team of inspectors come out of the BC government. They go through everything. They look at all over materials, look at teaching materials, going to classrooms and make sure all our records are intact, all our student records, teacher records, everyone of our teachers are certified. They make sure that what the teachers are teaching at the classroom is what it supposed to be taught according to the curriculum. They go through the financial part, everything. If they are satisfied, they say “ok, you’re certified.”
BC省教育部的認證是每年都要進行的。來自BC省教育部的專家組會檢查所有的東西,他們會看所有的資料,教學資料,學生記錄,教師記錄,還要確保每位老師都是有資質的,以及他們的教學內容都是符合教學設置的。他們還會檢查經(jīng)濟方面,總之,他們檢查一切。如果他們覺得滿意,那么他們就給你頒發(fā)認證。

So basically we can say your school is exactly the same as back in Canada.
所以,貴校和在加拿大的學校應該是一樣的,對吧?

Yes. In fact, last year marks very good and we have last inspection last year. We were told by who is now the chief inspector of all the independent schools and off-shore schools. When we talk about independent schools, I mean all the private and catholic schools back in British Cambridge which probably number is about 700. And he told us “you are a top school. You provide a best experience, a Canadian experience for Chinese students, any school will visit it.”
是的。事實上,去年在接受檢查的時候,我們有特別杰出的表現(xiàn)。在所有BC省認證的學校中,無論是包括私立學校和教區(qū)學校在內的獨立學校還是在海外的學校,大概一共有700多所吧,現(xiàn)在的主檢察官認為我們是最好的。他說我們給中國學生提供了最好的加拿大的教學經(jīng)驗,值得學習。

I hope all the families can be a little bit satisfied by this.
我希望所有的家庭對此都能感到滿意。

I hope so.
我也這么希望。

9. One more question is about students. You talk about students of your school, most of them are going apply for English-speaking countries colleges. So sign a Canada school provide them some helps?
再問一個關于學生的問題。貴校的學生大多數(shù)都會申請去英語國家的大學,那么對于申請去加拿大的學生,你們會提供什么樣的幫助呢?

We have overseas partner which help them with the visa process and university application. And this year the guidance counselor who’s the Canadian.
我們有海外的合作伙伴幫助我們的學生了解簽證流程和申請大學的情況。而今年的指導正好是加拿大人。

So they concern “this is my interest”, “this is what I should head in”, “this is the thing that I would like to do”, and “this is the top university that best suits me” and it may even be a college. In China, universities are in rank. Back in America, we don’t rank very much. When you do your first degree which is your bachelors, all of universities, public funded, basically are the same because they get money from the government, standards are set. It’s when you are going to second and third degree, they need to take look at whether university spends budget research. So if you wanna go to computer science, you can go to University Waterloo; if you want to study liquid physics, Mc Gill University is in schedule.?It depends what you want to do. So we help the students in that way.
學生們要思考的是,“這是我的興趣”,“這是我應該做的”,“這是我想要做的”,“這是最適合我的大學”,而且這所學??赡苤皇且粋€學院而已。在中國,大學都是要排名的,而在美國,就不那么重視排名。當你修第一個學位的時候,也就是修學士學位的時候,所有公立的大學都差不多,因為他們都是從政府拿錢,他們就要按照規(guī)定的要求去做。當你修第二個或第三個學位時,你就需要考慮該校是否有研究經(jīng)費。如果你想學的是計算機科學,那么你應該選擇滑鐵盧大學;如果你想學物理,就應該去麥吉爾大學,這與你想要學習的內容有關。我們在這方面會給學生一些幫助。

Most of Chinese families, I believe, have some thing for the rank of university. And I guess it’s a really good advance.
大多數(shù)中國的家庭還是比較在意大學的排名,貴校的這種做法真的很不錯。

And we take that in consideration because we also know that’s very cultural thing. We understand that.
我們也考慮到了這一點,這是不同文化造成的,我們也能理解。