詼諧的語言,生動的內(nèi)容一分鐘快速掌握科技最新動態(tài)

>>本期節(jié)目音頻下載<<

Lay Rescuers: Try CPR without Mouth-to-Mouth Resuscitation
新的CPR:免去人工呼吸的尷尬

You're in the supermarket, and a man collapses. He's gasping. It's CPR time. But wait, was it 20 compressions, two breaths, or 15 to every one breath? Can't remember? Well you may not have to. Because there’s hands-only CPR—pressing the chest fast and hard, about 100 times a minute, no mouth-to-mouth. And it saves at least as many lives as traditional CPR. That’s according to a study in the Journal of the American Medical Association. [Bentley Bobrow et al.,
Chest Compression–Only CPR by Lay Rescuers and Survival From Out-of-Hospital Cardiac Arrest]
假設(shè)你在一家超市,突然有個男的倒下了。他開始痙攣。這時候正是心肺復(fù)蘇術(shù)(以下簡稱CPR)的時間。不過等等,是20次心臟按壓加2次人工呼吸還是15次按壓一次人工呼吸?記不住了?其實(shí)你不需要這么做。因?yàn)橛幸环N只用手做的CPR,即快速用力的按壓胸腔,大概一分鐘100次,不需要做人工呼吸。而且這種做法的效果不必傳統(tǒng)的CPR效果差。這種做法援引于《美國醫(yī)學(xué)會期刊》的一項(xiàng)研究。

Five years ago the state of Arizona, with lots of senior citizens, launched a campaign to educate its people about hands-only CPR. They hoped bystanders would stop panicking about breath-to-compression ratios—and touching mouth to mouth—and possibly save more lives. It seems to have worked.
五年前,亞利桑那州的許多老人發(fā)起一次教育人們只用手的心臟復(fù)蘇術(shù)的活動。他們希望此舉可以使旁觀的人不會再對人工呼吸與心臟按壓的比例和人工呼吸感到慌亂,盡可能的救到更多的人.此舉似乎頗有成效.

Looking at 4,400 cardiac arrest cases, researchers found that the rate of bystanders performing CPR shot up 50 percent. And the percentage of Arizonans surviving cardiac arrests went from 4 percent to 10. In fact, the odds of surviving were actually better when cardiac arrest victims received hands-only CPR, compared to mouth-to-mouth. So if it's hero time, think "Stayin' Alive"—it’s got the right 100 beats per minute. Call 911. And start pumping.
分析了4,400個心跳停止的案例,研究人員發(fā)現(xiàn)參與心臟復(fù)蘇術(shù)的旁觀者增加比例增加了50%.在亞利桑那州,由于心臟復(fù)蘇術(shù)的實(shí)施而從心跳停止中存活率從4&增加到了10%.事實(shí)上,病人心跳停止時實(shí)施手動心臟復(fù)蘇術(shù)的存活概率更高.所以,該你大顯身手的時候,想想《生龍活虎》,就像那里面演的,每分鐘100次按壓。呼叫911。然后開始按壓吧!

—Christopher Intagliata

點(diǎn)擊進(jìn)入?yún)⑴c科學(xué)60秒查看背景資料和單詞總結(jié)>>>


聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。