1. You will be rich:

My experience (and from talking to others) is that it will take you 2 or 3 times as long as you think it will take to succeed after Business School. So take it easy running up your student loans and credit card debts expecting you’re going to be a rock star later.

你將會很富有:

據(jù)我所知,在商學院畢業(yè)后,你事業(yè)成功所花費的時間是你所估計的2至3倍。所以,不要以為自己馬上就會成為商界巨子而欠債太多。

2. You are smarter than people without an MBA:

You were smart enough to get in to Business School. That doesn’t mean you are smarter than other people without an MBA. Stay humble.

你比沒有讀過MBA的人更聰明:

進入商學院讀書是需要一定的能力,但這并不意味著你比沒有MBA證書的的人能干。要保持謙遜。

3. If you’ve made it this far (to B-School), you’re destined to succeed:

In my B-School, there were always amazingly talented executives coming in to give talks on business and life. They’d always compliment us on what a great school we attended and why we had our future by the tail. It made us all feel invincible — destined to succeed once we set out on our various career paths. It doesn’t work that way. I know B-School classmates who’ve failed miserably, under-achieved, gotten divorced, gotten severely depressed, etc. B-School is a great educational opportunity in life, but you still have to go out there and succeed. Nothing is given to you as a birthright.

如果你做到這一步(進入商學院),你注定會成功:

在我讀書的商學院里,總是有一些非常有才華的高管們來講授商業(yè)和人生。它們總是恭維我們說我們就讀的學校如此的好,我們已經(jīng)把握住了自己的未來。這使得我們個個膽粗氣壯——只要我們開始工作,做什么都能成功。這種想法太天真了。我的同學們,我知道有人慘敗,有人成功,有人離婚,有人患上了嚴重抑郁癥,等等。商學院的學習在人生中是一個好的學習機會,但你仍然要走出學校然后成功。沒有什么是上天注定的。

4. You know how to “fix” the first few companies you join after school:

You’ve probably worked at companies were people who’ve been there for 2 decades roll their eyes telling you about the new hotshot MBA who just started and is now telling everyone how to do their jobs. It’s so clear to him, yet others find it deeply offensive that he would think he knows how the company works when they’ve spent countless years there and are still trying to figure it out. All hotshot MBAs should wear tape over their mouths for the first 3 months on the job and not be allowed to “fix” anything.

畢業(yè)后,你就能治理一些公司的企業(yè)問題了:

你大概遇到過這樣的情況,公司里干了20多年的老員工翻著白眼向你談論那個新來的MBA高干,才剛?cè)肼毦蛯λ说墓ぷ髦钢更c點。這很明顯,他冒犯了其他人,他想他已經(jīng)了解了公司的運作而其他人花了那么多年也沒搞明白。所有的MBA高干都應該在最初入職的3個月里管好自己的嘴巴,不要去解決任何事。

5. You are going to be more creative and entrepreneurial after Business School than before:

In my experience, B-School makes you less creative, the longer you’re in it. They teach courses on entrepreneurship but it’s kind of an oxymoron the idea of the analysis paralyses B-School Students being entrepreneurial. You will learn a lot of tools and frameworks in B-School, but you won’t learn how to start a company. You just need to start a company.

在讀完商學院后你將比以前更具有創(chuàng)造性和企業(yè)家精神:

根據(jù)我的經(jīng)驗,你進入商學院越久,喪失的創(chuàng)造性就越多。他們講授企業(yè)家精神的課程,但實際情況卻很矛盾:真是這樣的分析觀念讓商學院的學生們無法成為企業(yè)家。你會在商學院里學到很多工具和框架,但卻不知道怎樣開公司。你需要的只是開辦一家公司呀。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。