Sugar could be key to weight loss
糖分成了減肥關鍵

Eating fresh fruit and vegetables helps people resist the temptation of waist-expanding treats, scientists have found.
科學家發(fā)現(xiàn),食用新鮮的蔬果有助于抑制食欲。

When our supplies of glucose - found in?carbohydrates?- drop we begin to lose our ability to control desire, while our urge to eat increases.
當碳水化合物中供給的葡萄糖不足時,我們吃東西的欲望就會不斷上升,而大腦控制欲望的能力卻開始減弱。

The lack of glucose – which is used to power the brain – makes us helpless against the urge to reach for high-calorie foods, researchers said.
研究者認為,葡萄糖可以為大腦提供能量。當葡萄糖攝入不足時,大腦就難以抑制我們對攝入高熱量食物的需求了。

Obese people are particularly vulnerable, with even the slightest drop in glucose?prompting?irresistible cravings for carbohydrates, from which we get most of our sugar.
這一點在肥胖者身上表現(xiàn)得尤為明顯,只要葡萄糖水平有一點點下降,他們就很難抑制住對碳水化合物的渴望,而身體中多數(shù)的葡糖糖都是由碳水化合物來提供的。

These can be "good" carbs, such as fresh fruit and vegetables, brown rice and pasta and wholemeal bread, or "bad" varieties which include white bread and sugar, fizzy drinks, cakes, crisps and other packet snacks.
當然,碳水化合物也有“好壞”之分。水果、蔬菜、糙米、意面和全麥面包都是好的葡糖糖攝入源;白面包、糖、汽水、蛋糕、薯片和其他零嘴就不值得推薦了。

Making sure the brain's glucose levels do not drop could be the secret to staying slim, a study published in the Journal of Clinical Investigation suggested.
臨床研究雜志的一項研究表明,維持大腦中的葡糖糖水平就是身段苗條的秘訣。