月圓之時(shí)、假完之日,一口月餅兩行淚。

Holidays end when the full moon comes.
A taste of mooncakes mixed with salty tears.

???? ?? ?? ???, ??? ? ? ?? ?? ?????.

La lune pleine et les vacances terminees, mes larmes tombent quand je mange du gateau de lune.

満月の夜、休日がいよいよ終わっちゃって、月餅を食べながら涙が出そうになった。

滬江小編:今年中秋節(jié)也正好是小長(zhǎng)假最后一天。前兩天狂吃狂喝狂歡、晚上死不睡覺(jué)的孩zhi們……好日子到頭啦!最后再吃口月餅、好好收心準(zhǔn)備明天返工返學(xué)吧!

>>更多CC貓動(dòng)態(tài),請(qǐng)關(guān)注CC貓的日志<<