The arrest of a 19-year-old Texas man claiming to be a 500-year-old vampire from hell has raised chilling questions about pop culture's influence on human behavior.
近日,一個自稱“來自地獄的500歲吸血鬼”的19歲德州少年被捕,向人們提出了流行文化對人類行為的影響這一嚴(yán)峻問題。

Lyle Monroe Bensley is being held in Galveston County Jail after allegedly breaking into a woman's apartment and biting her on the neck. The woman, whose name has not been released, broke free and fled the apartment, speeding to safety in a neighbor's car early Saturday.
Lyle Bensley 跑到一個婦人家里咬她的脖子,稱自己是吸血鬼需須以吸血來維持生命。好在這家伙有吸血鬼的愛好但沒有吸血鬼的戰(zhàn)斗力而讓受害人輕易逃脫并報了警而被抓獲。

好吧。既然這么多人對吸血鬼感興趣,那么這兒有個問題:人類真的能以血為食嗎?或者說吸血安全嗎?

詭異的是,從飲食安全角度來說,血液是有毒的,雖然血液對于心臟、血管而言是生命必需品,但進(jìn)入消化系統(tǒng)又是另外一回事。因為血液中富含鐵,(像吸血鬼那樣)大量飲用而攝入高劑量的鐵會造成鐵中毒,又叫血色病(haemochromatosis),它會造成肝損傷、肺部積水、脫水、血壓下降、神經(jīng)功能障礙等問題。

據(jù)研究,以血為食的動物比如吸血蝙蝠在大量攝入鐵時并不會對它身體造成不良反應(yīng),因為蝙蝠體內(nèi)有一個黏膜可以阻止過多的鐵進(jìn)入血液。但人不是吸血鬼,沒有蝙蝠那樣的保護(hù)機(jī)制,大量喝血的話搞不好會害死自己。

(以上中文部分來自煎蛋網(wǎng))