空乘安全很重要 萌女邀你跟著學!
作者:滬江英語
2011-08-18 10:00
Ladies and Gentlemen, on behalf of Thomson Airways and my crew, welcome on board. I would ask that you please give me full attention as I run through the safety procedures on board this aircraft.
女士們先生們,我代表Thomson航空公司和機組成員,歡迎你們乘坐此次航班。請在我讀乘坐此次航班的安全守則時留心傾聽
Your safety belt must be fastened whenever the seat belt signs are on. Your seat belt is fastened, adjusted and unfastened like this. We recommend that you keep your seat belt securely fastened and visible at all times. In the unlikely event of the aircraft having to make an emergency landing you must adopt the brace position. Demonstrated on your safety card.
當安全帶指示亮著的時候你必須系好安全帶。安全帶像這樣系好,調(diào)整,松開。我們建議您一直牢固地系好安全帶。在飛機也有可能出現(xiàn)的緊急迫降的情況下,你必須采取系緊安全帶,像安全提示卡片上示范的那樣
There are 8 emergency exits. Your nearest exit, which may be behind you, is being pointed out to you now by your cabin crew. Additional low level lighting will help you find your way to the exits.
一共有8個緊急出口。離你最近的那個,可能就在你的后面,現(xiàn)在客艙機組成員會指給你看。另外,微亮著的指示燈也可以幫助你找到出口
Opening the door in an emergency will automatically inflate the evacuation slides. The slides at the main doors can be used as flotation aids. Your life jacket is located under your seat or beneath your centre armrest.
緊急情況下打開門后,逃生滑梯會自動完成充氣。門前的充氣滑梯可以用來幫助逃生。救生衣位于你座位下方,或在扶手下方
When instructed ,place it over your head .Pass the tapes around your waist and tie securely in a double bow on your left side. Do not inflate your lifejacket until you are outside the aircraft. To inflate pull the red toggle sharply downwards.
聽到指令以后,把它套在頭上。系好腰上的帶子,系緊,在你身體的左側(cè)打兩個節(jié)。等到出機艙后再給救生衣充氣。用力按下紅色的按鈕就可以了
If it fails to inflate ,or you need to top up the air ,blow into this tube. A light and whistle are provided to attract attention. Additional life jackets and flotation cots for small children and babies will be given out by the cabin crew.
如果不能完成充氣,或者你需要把氣充滿,可以往這個管子里吹氣。燈和口哨提供來引起注意。另外,給孩子和嬰兒的救生衣和逃生氣墊會由客艙的機組人員分發(fā)
If oxygen is needed, masks will drop down from the panel just above your head. Pulling the mask down will start the flow of oxygen. Put the mask over your nose and mouth and breathe normally. Make sure that your own mask is fitted before helping others.
如果需要吸氧的話,拿面罩可以拉下你頭頂上方的夾板。拉下面罩就可以供氧。把面罩蓋在口鼻上,像往常一樣呼吸。在幫助他人前請先確保你戴好自己的面罩
Ensure your mobile phone is turned off throughout the flight and all other electronic equipment is off for take off. Please ensure luggage is not blocking the aisles or exits. Luggage can be placed under the seat in front of you, or in the overhead compartment.
在飛機飛行期間請確保手機關機,起飛前關畢所有其他的電子設備。請確保行李沒有堵住通道或出口。行李可以放置在你前面的座位底下,或者在頭頂上方的行李艙
Take care when placing items, as when opened, they may fall out and injure other passengers. Please ensure your seat belt is securely fastened, your seat back upright, and your tray table is folded away.
放置物品的時候請小心,打開的時候,東西可能會掉落導致其他乘客受傷。請確保安全帶已經(jīng)系好,椅背為直立,托盤桌子折疊好距離您一定距離
We strongly recommend that you now take a moment to read the safety card before take-off. This is in your seat area and shows the brace position, exits, life jackets and oxygen. That ‘s it from us. Enjoy the fight!
我們強烈建議你現(xiàn)在在起飛前花上一點時間閱讀安全提示卡片??ㄆ谀阕坏膮^(qū)域,你可以看到背帶的位置,出口,救生衣和吸氧的提示。這就是我們所要說的。祝您此次航班愉快!
- 相關熱點:
- 考前作文密押