10 女人喜歡集體活動

Men just do not understand why women or teenagers take a bath at the same time, at the same comfort room. This is just one of the many women’s activities that men do not understand. For men, these girls may all be best friends but can’t they just put having fun aside first and do some private activities, alone?
男人們相當(dāng)搞不明白女人/女生們?yōu)槭裁磿矚g幾個人一起洗澡。這還只是男人弄不懂女人的眾多行為之一。在男人看來,雖然女生之間感情好,但是女生們難道就不能擠出點私人時間做點自己的事情么?

9 女人總為了小事哭鼻子

Yes, men do cry and it is not true that they don’t, but definitely not over little things. Women cry over little things like a pet dying or her shoes getting broken, their tears are just too shallow to endure extreme emotions. Well, women’s tears are like water from faucets waiting to be turned on.
好吧,說男人不會哭是假的,但是男人絕對不會為了一點雞毛蒜皮的小事流眼淚。而女人就會為了一些并不是那么大的事哭鼻子,比如寵物死了,鞋子壞了之類的。女生一點小小的情緒波動,眼淚就能流下來。而女人的眼淚就像是水龍頭里的水,打開籠頭都不用準(zhǔn)備就能流出來。

8 女人真的很愛聊天

Women love talking. Women find talking fun and it is just like men playing their favourite golf or watching a basketball game. So women can't end up talking about anything under the sun.
女人真的很喜歡說話。女人對聊天的熱愛簡直就和男人打高爾夫、看籃球賽一樣。所以女人湊一塊兒就喜歡扎堆聊天。

7 女人怎么說一套做一套

Women love asking their husbands and boyfriends of how they look or how their performance were, or if the food they cook are delicious, etc. They ask men to say the truth and be honest, but mind you, women prefer hearing the positive side or the answer they long for and expect.
女人很喜歡問自己的老公或者男朋友,自己看起來怎樣、自己表現(xiàn)怎樣、自己的廚藝怎樣...他們總會要求男人說實話,不過別說我沒提醒你,這時候女人想聽的一些積極正面的評價。

6 女人都很愛嘮叨

Generally, men try not to make mistakes or they try not to get caught doing their mistakes, not because they are afraid of their wives or girlfriends but because they find nagging a bit annoying. Nagging is just one of the many interesting habits women have that men need to endure.
一般男人會盡量不讓自己犯錯,就算不幸犯錯也盡量不讓自己被老婆或者女朋友抓到。男人這么做不是因為怕老婆,而是怕被嘮叨。男人不得不忍受的女人眾多習(xí)性中重要的一點就是——嘮叨。

5 女人喜歡被恭維

As they wear their best outfits for dates, women just expect compliments from their partners. They may not show that they do, but THEY REALLY DO. If the men forget to praise their partners’ beauty and EFFORT, then men should expect a mood swing by the end of the day.
女人打扮得漂漂亮亮去約會也是想聽人家贊揚(yáng)自己。也許她們不會表現(xiàn)出來,但是她們的確就是這么想的。如果男人忘記贊揚(yáng)身邊那位花大力氣打扮的女人的話,那你就等著她晚上回家收拾你吧。

4 女人怎么總抱怨衣服不夠

Women love clothes and dressing up. Dates and night outs are just the moments to stand out and show what they have. But if their favourite clothes are not present in their closets, those other clothes just vanish in thin air.
女人喜歡穿衣打扮。不論是白天還是晚上,只要出門就是展示她們衣櫥品味的好時候。但是如果此時她們最愛的那一件不在衣櫥里的話,其他衣服對她們來說都是浮云。

3 女人說沒事的時候事情就大了

When things go wrong, women do not say directly what she thinks is wrong. However, her mood will change and it is like the mute button was pressed. When the boyfriends or husbands ask, they always say everything is okay even if they’re not, until the men get annoyed. When the men get annoyed and stars to act pissed off, the women then pour out all the issues like an instant hurricane.
如果你做了什么不合她們心意的事情,女人不會直接跟你說這樣做不對。但是你能看出她們心情的變化,她們會突然沉默寡言,就跟按了電話的靜音鍵一樣。當(dāng)男朋友或者老公問她們怎么回事的時候,她們會說沒事,即使現(xiàn)在已經(jīng)非常不爽了。然后往復(fù)循環(huán)直到男人抓狂,而當(dāng)男人生氣的時候女人就會把藏在心里的不爽合盤托出。

2 今天不問我意見以后都不要問了

This happens mostly when boyfriends and husbands make decisions without their knowledge and tells them over dinner. So women get disappointed and act habit number three. The men then ask their opinions as if it will change their minds, and the women zip their mouth.
這種情況通常是在男朋友或者老公在不告知她們的情況下做決定,事后才告訴他們的時候發(fā)生。這個時候女人先是會失望,然后出現(xiàn)剛才那一條里所說的表現(xiàn)。然后男人們可能就會想聽聽她們的意見了,這個時候女人就會閉緊嘴巴,剛才不問我意見,以后都別問我。

1 女人如廁時間超級長

This habit does not choose any kind of woman. We all know that women just-use-the-comfort room- TOO LONG.
上廁所要花很長時間這個特點不分年齡、不分類型,只要是女人就有這種習(xí)慣。女人只要一去廁所就要花上相當(dāng)非常特別十分長的時間。