Wall Street

[1] Wall Street 華爾街

In 1985, Bud Fox (Charlie Sheen), a junior stockbroker at Jackson Steinem & Co., is desperate to get to the top. He wants to become involved with his hero, the corporate raider Gordon Gekko (Michael Douglas), a ruthless and legendary Wall Street player, whose values could not conflict more with those of Bud's father Carl (Martin Sheen), a blue-collar airline maintenance foreman and union president...

Bud是紐約大學(xué)的畢業(yè)生,華爾街的失意經(jīng)濟(jì)人。在一次和大老板Gekko的面談之后,改變了自己的生活。他為Gekko尋找內(nèi)幕消息,成功獲知了另一位投資人Lerry要收購(gòu)ANC Steel的信息,幫助Gekko賺了一大筆錢。并成為了他的合伙人之一。Bud從Gekko那里學(xué)了很多,包括操縱股市和孫子兵法。最后在收購(gòu)他父親工作了一輩子的Blue Star Airline一案中,Bud和Gekko產(chǎn)生了“興趣上的嚴(yán)重沖突”。以其人之道還其人之身,Bud用Gekko教的反擊了Gekko,并挽救了Blue Star。但也因?yàn)椴倏v股市而入獄……

推薦理由:內(nèi)部交易是違法的,不違法怎么能夠發(fā)財(cái),關(guān)鍵看如何違法的同時(shí)可以掩蓋。不看這個(gè)影片怎么能夠隨便進(jìn)入股市?

Glengarry Glen Ross

[2] Glengarry Glen Ross?拜金一族

The film depicts two days in the lives of four real estate salesmen who are supplied with names and phone numbers of leads (potential clients) and regularly use underhanded and dishonest tactics to make sales. Many of the leads rationed out by the office manager are impoverished individuals lacking either the money or the desire to actually invest in land.

There was controversy over lines in the play, and in the movie adaptation of it, in which it was claimed prejudice was shown against people from India. As a result, Mamet removed the language from the latest Broadway revival. The controversial dialogue is included in the movie version about a potential lead from the Patels, a family from India...

在美國(guó)某公司的房地產(chǎn)辦公室里,四位推銷員面臨著一場(chǎng)激烈的競(jìng)爭(zhēng):看誰能售出幾塊毫無價(jià)值的地皮。第一名將得到一輛高級(jí)小汽車,第二名可獲得一套切牛排餐刀,而其余兩名則被解雇。公司總裁派來的代表布萊克當(dāng)著他們的面發(fā)表了一篇羞辱性的動(dòng)員講話。老推銷員謝利,萊文由于女兒生病住院,經(jīng)濟(jì)十分困難。他想讓總裁給他一些可能與他成交的顧客的名單。另一個(gè)老推銷員喬治·阿羅看起來已失去他旺盛的精力,甘愿聽天由命。中年的戴夫·莫斯準(zhǔn)備給公司有力的反擊。四推銷員當(dāng)中的明星里基·羅馬當(dāng)時(shí)正在忙著拉攏客戶林克。一場(chǎng)殘酷的爭(zhēng)奪開始了……

推薦理由:當(dāng)房地產(chǎn)進(jìn)入蕭條的時(shí)候,美國(guó)房屋中介的銷售顧問都在忙什么?看他們?nèi)绾卫脭?shù)據(jù)庫(kù),如何門到門地將房地產(chǎn)銷售出去,如何在蕭條期包裝房地產(chǎn),如何瞄準(zhǔn)新婚家庭的住房需求。

Trading Places

[3] Trading Places ?顛倒乾坤

Duke brothers Randolph (Ralph Bellamy) and Mortimer (Don Ameche) own Duke & Duke, a successful commodities brokerage in Philadelphia, Pennsylvania. Holding opposing views on the issue of nature versus nurture, they make a wager and agree to conduct an experiment switching the lives of two people at opposite sides of the social hierarchy and observing the results. They witness an encounter between their managing director—the well-mannered and educated Louis Winthorpe III (Dan Aykroyd), engaged to the Dukes' grand-niece Penelope (Kristin Holby)—and a poor street hustler named Billy Ray Valentine (Eddie Murphy); Valentine is arrested at Winthorpe's insistence because of a suspected robbery attempt. The Dukes decide to use the two men for their experiment...

路易斯·溫索普三世是個(gè)金融家,他在蘭道夫-莫蒂默公爵兄弟公司里有著顯赫的地位和優(yōu)厚的待遇。黑人比利是個(gè)流浪漢,為了討口飯吃,他裝扮作殘廢軍人沿街乞討。一次,比利被警察追捕,情急中躲進(jìn)了上等俱樂部,不巧撞見了路易斯·溫索普,路易斯遂將其交給了警察。莫蒂默公爵兄弟目睹了此事的全過程,兄弟倆對(duì)這件事持不同的觀點(diǎn),就命運(yùn)的問題發(fā)生了爭(zhēng)執(zhí),為了印證他們的話,兩人決定以打賭這種形式定輸贏:如果條件成熟,比利也可以成為上等人,而溫索普同樣可淪落到最底層。接下來,莫蒂默兄弟想方設(shè)法地將溫索普搞臭,使他狼狽不堪,還丟掉了工作和金錢,而接替他的人則是比利。這種巨大的轉(zhuǎn)變將溫索普和比利弄得莫名其妙,洋相出盡后才發(fā)現(xiàn)了事情的真相。最后,溫索普和比利團(tuán)結(jié)起來報(bào)復(fù)了莫蒂默兄弟。

推薦理由:經(jīng)濟(jì)是交易行為的代名詞。只要有交易,就需要學(xué)會(huì)評(píng)估交易是否合算,就需要透視交易對(duì)方內(nèi)心的秘密。交易中學(xué)到的核心法則,在世界上任何國(guó)家只要有交易的地方都適用。

Boiler Room

[4] Boiler Room ?鍋爐房

In 1999, Seth Davis (Ribisi) a 19-year-old college dropout who lives and runs an illegal but successful underground casino in his Queens apartment. Because of dropping out of college and running an illegal business to support himself, his father Marty (Rifkin), a New York City federal judge disapproves of him and worries that Seth's criminal living may cost him his judgeship. In hopes to get on his father's good side, Seth joins J.T. Marlin, a brokerage firm based in a non-descript office building in or near Commack, NY, after Greg Weinstein (Katt) comes to his home to check out Seth's business and offers him a job at the firm. Seth agrees and becomes a trainee under Weinstein...

J.T.馬林經(jīng)紀(jì)公司的核心辦公室被員工們稱之為“鍋爐房”??刹灰】催@個(gè)地方——在這里一夜能誕生20個(gè)百萬富翁!正是在這間“鍋爐房”里,斗志激昂的年輕的經(jīng)紀(jì)人們通過電話為深深信賴他們的買主兜售股票,幫他們炒股。而他們所得到的報(bào)酬是豪華公寓、法拉利和更多連他們自己都想象不到的奢華禮物。在長(zhǎng)島這片平凡無奇的土地上,在無數(shù)經(jīng)紀(jì)公司的“鍋爐房”中,X一代正以驚人的速度實(shí)現(xiàn)著他們的夢(mèng)想,只是有的時(shí)候他們離法律僅僅一步之遙……

推薦理由:難以想象的是違法交易幾乎與證券市場(chǎng)形影不離。一個(gè)19歲的年輕人如此近距離地目睹財(cái)富的操縱過程,讓誰富有,那不過是一個(gè)隨機(jī)的選擇。

Pirates of Silicon Valley

[5] Pirates of Silicon Valley 硅谷傳奇

In 1984, Steve Jobs (Noah Wyle) speaking to director Ridley Scott (J. G. Hertzler), who is in the process of creating the 1984 commercial for Apple Computer which introduced the Macintosh personal computer to an Americanaudience for the first time. Jobs sees the commercial as a poetic statement of consciousness-raising, but Scott is more concerned at the moment with its technical aspects...

個(gè)人電腦在現(xiàn)代人的日常生活中日漸不可或缺,但有多少人知道世界最大的電腦公司〃蘋果〃和〃微軟〃當(dāng)初是如何崛起的?本片就要帶觀眾一窺其中的秘辛。諾亞懷爾(電視影集「急診室的春天」)與喬伊斯洛尼克(「龍卷風(fēng)」)飾演蘋果電腦的創(chuàng)建人史提夫賈伯斯和史提夫沃茲涅克,安東尼麥可霍爾(「剪刀手愛德華」)和約翰狄馬喬(電視影集「法網(wǎng)游龍」)則飾演建立微軟電腦王國(guó)的比爾蓋茲和史提夫鮑莫,這四個(gè)充滿遠(yuǎn)見的年輕人,晚上在宿舍內(nèi)絞盡腦汁、苦思良策,白天則在校內(nèi)進(jìn)行你來我往的斗智,展開一場(chǎng)延燒至今、改變了整個(gè)世界的全球電腦大對(duì)決。本地片商雖將本片取名為「微軟英雄」,但故事內(nèi)容其實(shí)是以蘋果電腦的總裁史提夫賈伯斯為主軸,微軟電腦的比爾蓋茲在片中只能算是第二男主角,而且還是個(gè)奸詐邪惡的大反派。

推薦理由:硅谷的高科技公司是如何孵化的?不到25歲的年輕人利用了什么樣的市場(chǎng)規(guī)則,又是如何讓市場(chǎng)規(guī)則、讓客戶、讓競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手形成一個(gè)共同體的?層出不窮的陰謀籠罩在硅谷的上空。

The Coca Cola Kid

[6] The Coca-Cola Kid ?可口可樂小子?

Becker, a hotshot American marketing executive (played by Roberts) from the Coca-Cola Company visits their Australian operations and tries to figure out why a tiny corner of Australia (the fictional town of Anderson Valley) has so far resisted all of Coke's products. He literally bumps into the very pretty secretary (played by Scacchi) who is assigned to help him.

Eventually Becker discovers that a local producer of soft drinks run by an old eccentric has been successfully fending off the American brand name products. The executive vows an all out marketing war with the eccentric but eventually comes to reconsider his role as a cog in Coca-Cola's giant corporate machinery. Along the way there are humorous subplots involving the office manager's violent ex-husband, Becker's attempt to find the 'Australian sound', and an odd waiter who is under the mistaken belief that Becker is a secret agent.

可口可樂營(yíng)銷顧問駕臨澳洲分舵,他發(fā)現(xiàn)銷售版圖上的一處巨大空白:當(dāng)?shù)赜袀€(gè)老頭用自己發(fā)明的“非??蓸贰眽艛嘣搮^(qū)域數(shù)十年,可口、百事都不是對(duì)手。當(dāng)他興師動(dòng)眾想把老頭format的同時(shí),他的澳洲秘書也正率領(lǐng)著女兒,向他發(fā)起愛情總攻。每個(gè)人物都舉止乖張,但并不過火。男主角艾瑞克·羅伯茨是朱麗婭·羅伯茨的親哥,公認(rèn)的演技高手,成名比妹妹早得多,可惜后來接過太多爛戲。女主角格瑞塔·斯卡奇曾被譽(yù)為“英國(guó)電影的一個(gè)奇跡”,二人的對(duì)手戲很耐看。

推薦理由:這是一個(gè)男孩用可樂創(chuàng)造一項(xiàng)事業(yè)的故事。作為一個(gè)碳酸飲料的營(yíng)銷從業(yè)員,他不得不回答一個(gè)問題,在邊遠(yuǎn)的澳大利亞小鎮(zhèn),為什么沒有一瓶可口可樂?營(yíng)銷是生意不可或缺的部分,尤其是在創(chuàng)業(yè)中不可缺少。

The Secret of My Succe$s

[7] The Secret of My Succe$s 成功的秘密

Brantley Foster (Michael J. Fox) is a recent graduate of Kansas State University who moves to New York City where he has landed a job as a financier. Upon arriving, he discovers that the company for which he's supposed to work has been taken over by a rival corporation. As a result, Brantley is laid off before he even starts working.

After several unsuccessful attempts to get another job, mostly because he's either overqualified or underqualified and has little experience, Brantley ends up working in the mailroom of Pemrose Incorporated, which is directed by his uncle, Howard Prescott (Richard Jordan). Pemrose was founded by Prescott's father-in-law; Howard received presidency of the company by marrying his boss's daughter, Vera Pemrose (Margaret Whitton)...

劇情看似異想天開,其實(shí)也寫出了一些精明的人趁機(jī)混水摸魚。繼《再見女郎》之后,擅長(zhǎng)以喜劇方式諷刺大都市荒謬人際關(guān)系的導(dǎo)演赫伯特·羅斯再度推出此片,也是男主角邁克爾·J·??怂埂痘氐轿磥怼泛笥忠晦Z動(dòng)之作。邁克爾·J·福克斯在片中飾演從肯薩斯州到紐約謀業(yè)的青年布雷特,只能在一家國(guó)際貿(mào)易集團(tuán)充當(dāng)送信小弟,但也因此近水樓臺(tái)聽到了不少公司的內(nèi)幕。當(dāng)一名高級(jí)主管職位出缺而沒有補(bǔ)人時(shí),布雷特干脆利用他的辦公室擅自發(fā)號(hào)施令,成為隱身的主管,甚至引起老板娘對(duì)他垂涎。導(dǎo)演赫伯特.羅斯把這部主要發(fā)生在企業(yè)大樓內(nèi)的辦公室喜劇拍得還算生動(dòng)流暢,對(duì)職場(chǎng)生態(tài)尤多嘲諷。不過主要的吸引力還是來自福克斯的表演,他將當(dāng)代年輕人渴望一步登天而不惜冒險(xiǎn)的處世態(tài)度演得活靈活現(xiàn),甚能引人共鳴。

推薦理由:主要講述了美國(guó)堪薩斯的男孩在紐約飄蕩的歷程。如果紐約可以代表近100年人類商業(yè)活動(dòng)的中心,那么,任何21世紀(jì)的年輕人,都不得不面對(duì)大城市的浮華、喧囂和躁動(dòng)。

In Good Company

[8] In Good Company 優(yōu)勢(shì)合作

Dan Foreman (Dennis Quaid) is a seasoned advertisement sales executive at a high-ranking publication when a corporate takeover results in him being placed under naive supervisor Carter Duryea (Topher Grace) who is half his age. Matters are made worse when Dan's wife (Marg Helgenberger) is discovered to be pregnant with their third child and Dan's new supervisor becomes romantically involved with his 18 year-old daughter Alex (Scarlett Johansson)...

51歲的霍丹(丹尼斯·奎德 飾)是一本美國(guó)權(quán)威雜志的廣告部總監(jiān),事業(yè)得意的他家庭也十分美滿。兩名女兒非常出色以外,妻子最近又懷孕了??墒?,霍丹的生活,因?yàn)槭聵I(yè)上的突然轉(zhuǎn)變,有了翻天覆地的改變。他的公司被大財(cái)團(tuán)收購(gòu)了,而他的職位將有一名叫卡達(dá)(托弗·戈瑞斯 飾)所替代,而這位新人只有26歲,沒有一點(diǎn)廣告經(jīng)驗(yàn),這使霍丹氣憤不已。為了家庭,霍丹不能就此辭職。與霍丹相反的是,卡達(dá)早已與妻子離婚,了無牽掛。兩個(gè)男人也開始了辦公室里的明爭(zhēng)暗斗,令人意想不到的是,因?yàn)榛舻づ畠簮埯愃梗ㄋ辜嘻悺ぜs翰遜 飾),使兩位男士改變了自己的態(tài)度……?

推薦理由:大公司都是通過收購(gòu)長(zhǎng)大的,你會(huì)收購(gòu)嗎?知道收購(gòu)后銷售主管是怎么想的嗎?知道銷售人員背后議論什么嗎?聯(lián)想收購(gòu)IBM失敗的核心因素就是根本沒有看懂這個(gè)影片。當(dāng)公司與公司之間發(fā)生買賣的時(shí)候,作為公司一員的你,位置在哪里?

Barcelona

[9] Barcelona?巴塞羅那

The main character in Barcelona is a Chicago salesman named Ted Boynton, who lives and works in the eponymous Spanish city in the 1980s. Ted's cousin, Fred, a naval officer, unexpectedly comes to stay with Ted at the beginning of the film. Fred has been sent to Barcelona to handle public relations on behalf of a U.S. fleet scheduled to arrive later.

The cousins have a history of conflict, since childhood, to which the film refers several times. Ted and Fred develop relationships with various single women in Barcelona, and experience the negative reactions of some of the community's residents to the context of Fred's presence. Ted also faces possible problems with his American employer, and with the concept of attraction to physical beauty...

本片描述兩位美國(guó)佬身處巴塞隆納所發(fā)生的一些遭遇。當(dāng)時(shí)的巴塞隆納正值多事之秋,對(duì)抗北大西洋公約組織與仇視美國(guó)人的情緒正高漲,男主角泰德因工作關(guān)系來到這個(gè)全世界最性感的都市,個(gè)性孤僻的他過著離群索居的生活,當(dāng)他的海軍表弟佛瑞德突然造訪時(shí),也是他們劫難的開始。表弟佛瑞德年少氣盛,雖然為泰德增添不少麻煩,卻讓他的社交生活改善不少!巧遇了一群熱情美艷的妙齡女郎,沉醉在浪漫多情的溫柔鄉(xiāng)中。然而恐怖份子對(duì)抗美國(guó)人的行動(dòng)正如火如荼地展開,一顆炸彈炸醒了他們的美夢(mèng),而佛瑞獨(dú)魯莽的行為也為這對(duì)表兄弟帶來恐怖的后果……

推薦理由:美國(guó)人的銷售方式真的可以通行全球嗎?一個(gè)美國(guó)銷售員在西班牙的銷售經(jīng)歷讓我們學(xué)到銷售的價(jià)值觀,銷售對(duì)客戶文化的處理方式,銷售對(duì)客戶關(guān)系的把握。

Jerry Maguire

[10] Jerry Maguire 甜心先生

Jerry Maguire (Tom Cruise) is a glossy 35-year-old sports agent working for Sports Management International(SMI). After suffering a nervous breakdown as a result of stress and a guilty conscience, he writes a mission statement about perceived dishonesty in the sports management business and how he believes that it should be operated.

He distributes copies of it, entitled "The Things We Think and Do Not Say: The Future of Our Business". His co-workers are touched by his honesty and greet him with applause, but the management sends Bob Sugar (Jay Mohr), Maguire's protégé, to fire him. Jerry and Bob call all of Jerry's clients to try to convince them not to hire the services of the other. Jerry speaks to Arizona Cardinals wide receiver Rod Tidwell (Cuba Gooding, Jr.), one of his clients who is disgruntled with his contract...

杰里(湯姆·克魯斯 Tom Cruise飾)待人和善,儀表不凡,是個(gè)出色的體育界經(jīng)紀(jì)人。也許連天都妒嫉這個(gè)完美的男人,決定給他一個(gè)打擊,杰里因?yàn)橐黄鲿吵錾陌l(fā)言稿而招來上司不滿,導(dǎo)致被炒魷魚。漂亮女友離他而去,職業(yè)前景也陷入一片迷茫,從巔峰跌入谷底的杰克在臨走前奮起疾呼,動(dòng)員同事們跟他離開公司一起創(chuàng)業(yè)。結(jié)果,杰克只帶走了一條魚,還有愿意和他干一番事業(yè)的會(huì)計(jì)多蘿西(芮妮·齊薇格 Renée Zellweger飾)。現(xiàn)在,杰克的客戶只剩下一名二流的黑人橄欖球員羅德(小庫(kù)珀·古丁 Cuba Gooding Jr飾)。萬事開頭難,杰克和多蘿西還沒有完全搞清楚要如何開始創(chuàng)業(yè)生涯??磥恚胗瓉硎聵I(yè)的第二春,杰克還要狠狠摸爬滾打一番;也正是在逆境中,他得以實(shí)踐自己的職業(yè)信念,并尋獲一生中的最愛。

推薦理由:做生意要拿出誠(chéng)意來。show me the money,讓我看到錢才是真的,任何生意都如此。生意中沒有牢靠的友誼,這是你在創(chuàng)業(yè)前必須要牢記的教訓(xùn)。

相關(guān)文章推薦:

【周末影院】十大最考驗(yàn)智商的電影

【周末影院】盤點(diǎn)十大青春爆笑電影

【周末影院】十大最適合夏天欣賞的美景佳片