●掛斷電話(huà)

謝謝您打來(lái)電話(huà)。
Thanks for calling. *在接到對(duì)方電話(huà)時(shí),最后用該句結(jié)束電話(huà)以示禮貌。
So, I'll see you tomorrow. (那,明天見(jiàn)。)
Thanks for calling. (謝謝您打來(lái)電話(huà)。)
Thank you for your call.
Well, I have to get going. (那,我得掛電話(huà)了。)
Thank you for your call. (謝謝您來(lái)電話(huà)。)

請(qǐng)隨時(shí)來(lái)電話(huà)。
Please call again anytime.

我得掛電話(huà)了。
I'd better get off the phone. *get off the phone 是“掛上電話(huà)”的固定說(shuō)法。

我得掛電話(huà)了。
I have to go now.
I have to get going.

我該掛電話(huà)了。
I guess I'd better get going. *guess“想”,get going 掛上電話(huà)。

能跟您通上話(huà),我非常高興,再見(jiàn)。
Nice talking to you. Bye.

請(qǐng)掛電話(huà)吧。
Please hang up the phone. *“掛斷電話(huà)”用hang up,而不能用cut。
Please put down the receiver.
Would you please get off the phone? (您能掛上電話(huà)嗎?)

電話(huà)斷了。
I was cut off.
I was disconnected.

我還沒(méi)說(shuō)完呢,她就把電話(huà)掛上了。
She hung up on me. *hung 是hang的過(guò)去式。
She hung up before I finished.

電話(huà)不通。
The phone went dead.

謝謝你給我回電話(huà)。
Thank you for returning my call.
Thank you for calling me back.