手機(jī)沒電了怎么辦?新型T恤用音樂為手機(jī)充電
作者:滬江英語
來源:英國每日郵報(bào)
2011-06-23 09:31
Orange will be conducting live testing of the gadget on site at the Glastonbury Festival this weekend.Tony Andrews, co-producer of the project, said: 'Sound vibrations, particularly bass frequencies, will create enough shaking to produce electricity from a material as simple as piezoelectric film.It looks like it could provide a real solution to mobile charging and I'm interested to see how the Orange Sound Charge performs in a live testing environment such as Glastonbury.'
Orange公司將會(huì)在本周開幕的格拉斯頓伯里音樂節(jié)上進(jìn)行現(xiàn)場測(cè)試。項(xiàng)目的合作者托尼安德魯說道,“聲音震動(dòng)中的男低音音頻就是最好的例子,它能夠產(chǎn)生足夠的震動(dòng),利用男低音音頻大小的音量,就可以使類似壓電式薄膜的材料中產(chǎn)生出電流。這項(xiàng)技術(shù)能夠很好的解決手機(jī)應(yīng)急充電的問題。我也很期待能親眼目睹Orang公司的充電T恤在格拉斯頓伯里音樂節(jié)這種大型現(xiàn)場音樂秀的表現(xiàn)。”
Andrew Pearcey, head of sponsorship at Orange UK, said: 'In a vibrant festival environment such as Glastonbury, sound is such an obvious medium that it seemed like a natural fit to use it in the development of this year's prototype.'
英國Orange公司的負(fù)責(zé)人安德魯皮爾斯表示,如果處于一個(gè)較為活躍的節(jié)日氛圍中,例如格拉斯頓伯里音樂節(jié),大家就會(huì)發(fā)現(xiàn),聲音是現(xiàn)成的媒介,很自然,這個(gè)產(chǎn)品非常適用。
本文圖片摘自O(shè)range官網(wǎng)
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 傲慢與偏見第五章