【溫馨時(shí)刻】好萊塢明星老爸和兒女們的親切瞬間(組圖)
本·阿弗萊克和女兒維奧萊特
1 BEN & VIOLET AFFLECK
本·阿弗萊克和女兒維奧萊特
What's the goal? For Violet Affleck, 5, it's squeezing in some face time with dad Ben during soccer practice last June at a Brentwood, Calif., park.
人生的目標(biāo)是什么?對(duì)于5歲的維奧萊特·阿弗萊克來說,那就是在去年6月加利福尼亞一個(gè)公園足球練習(xí)后揉捏老爸帥臉的時(shí)刻。
本·阿弗萊克代表作:《心靈捕手》《珍珠港》
馬克·沃爾伯格和兒子麥可
2 MARK & MICHAEL WAHLBERG
馬克·沃爾伯格和兒子麥可
The actor and his son Michael, 5, look totally pumped up for the March 31 match-up between the L.A. Lakers and the Dallas Mavericks at the Staples Center.
馬克和5歲的兒子似乎對(duì)3月31日在斯臺(tái)普斯中心舉行的湖人和小牛之間的對(duì)決充滿期待。
馬克·沃爾伯格代表作:《可愛的骨頭》《偷天換日》
斯派克·李和兒子杰克遜
3 SPIKE & JACKSON LEE
斯派克·李和兒子杰克遜
Director and New York Knicks super fan Spike Lee keeps his son Jackson, 14, on his toes at New York City's Madison Square Garden during the Knicks vs. Oklahoma City Thunder game last December.
導(dǎo)演和紐約尼克斯隊(duì)狂飯斯派克·李去年12月帶著14歲的兒子杰克遜觀看在紐約麥迪遜廣場(chǎng)花園舉行的尼克斯和俄克拉荷馬雷霆之間的比賽。
斯派克·李代表作:《局內(nèi)人》《被遺忘的天使》
邁克爾·道格拉斯和女兒克麗絲
4 MICHAEL & CARYS DOUGLAS
邁克爾·道格拉斯和女兒克麗絲
Carys Douglas, 8, makes sure her dad (mom is Catherine Zeta-Jones) stays entertained during a hockey match between the Pittsburgh Penguins and home team New York Rangers at Madison Square Garden on Feb. 13.
作為邁克爾·道格拉斯和凱瑟琳·澤塔·瓊斯的女兒,2月13日在麥迪遜廣場(chǎng)花園舉行的匹茲堡企鵝隊(duì)和紐約游騎兵隊(duì)之間的曲棍球比賽上,8歲的克麗絲自得其樂。
邁克爾·道格拉斯代表作:《華爾街》《飛越瘋?cè)嗽骸罚ㄖ破耍?/span>
休·杰克曼和兒子奧斯卡
5 HUGH & OSCAR JACKMAN
休·杰克曼和兒子奧斯卡
While playing soccer in Manhattan's Hudson River Park in October 2010, the superhero action star attempts to elude his mini adversary, 11-year-old son Oscar.
2010年10月的某天,這位動(dòng)作明星和愛子在曼哈頓哈德遜河公園踢足球時(shí)試圖躲過對(duì)手——11歲的兒子奧斯卡。
休·杰克曼代表作:《X戰(zhàn)警前傳:金剛狼》《澳洲亂世情》
史蒂夫·卡瑞爾和兒子約翰
6 STEVE & JOHN CARRELL
史蒂夫·卡瑞爾和兒子約翰
A month after leaving The Office, the actor celebrates courtside with his very own little point guard, 6-year-old son John, at a Lakers-Hornets NBA playoffs game at the Staples Center on April 17.
4月17日,在離開電視劇《辦公室》一個(gè)月后,這位著名喜劇演員和6歲的兒子約翰在球場(chǎng)邊觀看湖人和大黃蜂隊(duì)的季后賽。
史蒂夫·卡瑞爾:《霍頓與無名氏》《辦公室》
史蒂芬·莫耶和女兒里萊克
7 STEPHEN & LILAC MOYER
史蒂芬·莫耶和女兒里萊克
True Blood's sensitive vampire lends his support to his rough-and-tumble daughter Lilac – just look at those knees!– during the 9-year-old's soccer match in Venice, Calif., in November 2010.
2010年11月在加利福尼亞觀看一場(chǎng)足球比賽時(shí),《真愛如血》中的憂郁吸血鬼Bill的扮演者史蒂芬·莫耶擁著女兒里萊克來站直身子。
史蒂芬·莫耶代表作:《真愛如血》《開放日》
凱文·費(fèi)德林和兒子肖恩
8 KEVIN & SEAN PRESTON FEDERLINE
凱文·費(fèi)德林和兒子肖恩·普萊斯頓·費(fèi)德林
Sean Preston, 5, strikes the same pose as coach daddy K-Fed during his Little League game in Calabasas, Calif., on April 10.
4月10日在加利福尼亞卡拉巴薩斯的一場(chǎng)比賽上,5歲的肖恩·普萊斯頓在老爸的指導(dǎo)下擺好了正確的pose。
凱文·費(fèi)德林:歌手、優(yōu)秀舞者,小甜甜布蘭妮前夫。
克里斯·洛克和女兒扎哈拉
9 CHRIS & ZAHRA ROCK
克里斯·洛克和女兒扎哈拉
Seven-year-old Zahra laps up dad Chris Rock's attention while watching the Philadelphia 76ers play the New York Knicks at Madison Square Garden in November 2010.
2010年11月在麥迪遜廣場(chǎng)花園觀看76人隊(duì)和尼克斯隊(duì)的比賽時(shí),7歲的扎哈拉欣然接受老爸克里斯·洛克的關(guān)注。
克里斯·洛克代表作:《馬達(dá)加斯加》《葬禮上的婚禮》
大衛(wèi)·貝克漢姆和小兒子克魯茲
10 DAVID & CRUZ BECKHAM
大衛(wèi)·貝克漢姆和小兒子克魯茲
Hold it like Beckham? The soccer dad offers his youngest son Cruz, 6, a little pick-me-up on May 13, during the youngster's soccer practice in L.A.
像貝克漢姆吧?5月13日在洛杉磯的一場(chǎng)足球訓(xùn)練上,這位足球老爸緊抱自己的小兒子——6歲的克魯茲。
大衛(wèi)·貝克漢姆:這個(gè)不用多說啦,英國(guó)超級(jí)球星~和老婆維多利亞在好萊塢出入多年。
大衛(wèi)·杜楚尼和瑪?shù)铝?/p>
11 DAVID & MADELAINE DUCHOVNY
大衛(wèi)·杜楚尼和瑪?shù)铝?br>
The actor and his look-alike 12-year-old, Madelaine West, are both mesmerized by the Feb. 9 basketball game between the New York Knicks and the Sacramento Kings at Madison Square Garden.
2月9日在麥迪遜廣場(chǎng)花園,這位演員和神似他的12歲女兒瑪?shù)铝斩急荒峥怂购蛧?guó)王隊(duì)之間的精彩比賽吸引住了。
大衛(wèi)·杜楚尼代表作:《X檔案》《加州靡情》
喬恩·斯圖爾特和兒子南森
12 JON & NATHAN STEWART
喬恩·斯圖爾特和兒子南森
Hug it out! Six-year-old Nathan enjoys some hang time with his dad on March 4, during a basketball match between the Cleveland Cavaliers and New York Knicks at Madison Square Garden.
親密擁抱!3月4日,在麥迪遜廣場(chǎng)花園觀看騎士隊(duì)和尼克斯之間的比賽時(shí),6歲的南森盡享和父親的親密時(shí)刻。
喬恩·斯圖爾特:美國(guó)《每日秀》節(jié)目主持人