看生活大爆炸學英語第二季第十六集(3) 好朋友不會無緣無故說個不停
?
看生活大爆炸學英語第二季第十六集
【劇情介紹】
Penny不小心把Sheldon的專屬座位弄臟了,想著把坐墊反一邊糊弄過去,沒想到還是被敏感的Sheldon發(fā)現(xiàn),失去專屬坐墊的Sheldon真是坐立不安啊,Jim不愧為艾美獎金球獎最佳男主角,把Sheldon的神經(jīng)質詮釋得很到位.
LEONARD: Great,great. Did you walk the whole way? It's a little chilly.
SHELDON: Koothrappali picked me up.
LEONARD: Isn't that terrific? He is such a good friend. You know what the best thing about friends is?
SHELDON: They don't talk incessantly for no particular reason.
LEONARD: No,no, a friend forgives the little things.
PENNY: You know,I gotta go home and wash my hair.
LEONARD: Don't you dare,missy.
SHELDON: Hello,fastest man alive.Want to see me read your entire comic book?Want to see it again? Something's wrong.
LEONARD: What do you mean?
SHELDON: I'm not sure. It doesn't feel right.
LEONARD: I don't know what you're talking about. Oh,that. Penny did that.
SHELDON: Excuse me.
LEONARD: Why don't you just eat in your desk chair?
SHELDON: Why don't I just eat in my desk chair?
PENNY: Here we go.
SHELDON: That is my desk chair. That is where I work. I don't eat in my desk chair and I don't work in my spot. I work in my desk chair and eat in my spot.
LEONARD: Wackadoodle.
HOWARD: You know,there's kind of an obvious solution here. Get up. There. Problem solved. Nobody cares where you're going to sit. You're not crazy.
SHELDON: Excuse me,but the problem is not solved. If your head had been accidentally amputated,and we transplanted a dog's head in its place, would that be "problem solved"?
LEONARD: If it were your head,it would be.
PENNY: Sheldon,I am really,really sorry,but it's only for a week.Can't you be a little bit flexible? Yeah,sorry. I didn't really think that through.
SHELDON: You claimed it's going to be a week,but I have no faith in your dry cleaner.
PENNY: Why not?
SHELDON: Did you notice the sign on his counter? He's not a full-time dry cleaner. He also makes keys.
LEONARD: Oh,for God's sake,Sheldon.
SHELDON: Focus is important. Was Michael DeBakey a wedding planner in between heart transplants? Did Alexander Fleming moonlight as a hairdresser? "Thanks for discovering penicillin. Now how about we try a bouffant?"
【口語講解】
1. Don't you dare你敢!語氣有些重,謹慎使用
2. comic book連環(huán)畫.
3. Wackadoodle怪里怪氣的人
4. think through徹底地想清楚
5. have (no) faith in對…(沒)有信心
6. moonlight as兼職
She used to moonlight as a singer at a nightclub to make some extra money 為了多賺點錢,她曾在夜總會兼職做歌手。