震驚!Lady Gaga和麥當(dāng)娜竟是遠(yuǎn)方表親!
作者:滬江英語編譯
來源:mailonline
2011-05-17 09:44
Ever since she burst on the scene with her brand of pop and provocative outfits, Lady Gaga has forever been compared to the queen of the music scene, Madonna.
自從Lady Gaga依靠著招牌音樂和怪異著裝大紅大紫那天起,她就一直被拿來和麥當(dāng)娜相比較。
The similarities between the two divas have been considered so close, that the 25-year-old Born This Way star was even once accused of plagiarising one of the 52-year-old legend's famous tunes.
這兩位女王的相似之處實(shí)在太雷同了,以至于之前25歲的Gaga還被指抄襲麥當(dāng)娜的成名曲。
Now new evidence has emerged concluding the pair are in fact related.
現(xiàn)在,有新的證據(jù)表明,Gaga和麥當(dāng)娜竟然是親戚!!
According to celebrity genealogist Chris Child, Gaga and Madonna are distant cousins. 'They are ninth cousins once removed,' the New England Historic Genealogical Society specialist told the Boston Globe.
美國波士頓的新英格蘭歷史族譜學(xué)會的族譜學(xué)家克里斯·蔡爾德向《波士頓環(huán)球報(bào)》表示,麥當(dāng)娜和Lady Gaga是“第九代表親”。
After much research, Child reportedly provided proof of the findings, which showed that the two had common ancestors in the form of a farming couple, who moved from France to Quebec in the 1600s.
通過多項(xiàng)研究,蔡爾德證明,Gaga和麥當(dāng)娜兩人同為17世紀(jì)從法國移民至加拿大魁北克的一戶農(nóng)家的后代。
'When I saw that Lady Gaga had French Canadian ancestry, I thought there might be something there,' he said.
他說:“當(dāng)我看到Lady Gaga有法國和加拿大血統(tǒng)時(shí),我覺得應(yīng)該有點(diǎn)什么?!?/div>
Child tracked the French Canadian families 'back 200 years within minutes'. Priests in Quebec would record all marriages between the 1600s and the 1900s.
蔡爾德隨后立即追溯了兩百年來法裔加拿大的家庭,而魁北克的牧師會記錄17世紀(jì)至20世紀(jì)的所有婚姻記錄。
Gaga, whose real name is Stefani Germanotta, has compared herself to the Material Girl in the past.
Lady Gaga的真名是Stefani Germanotta,過去她曾將自己比喻為麥當(dāng)娜歌中所唱的“物質(zhì)女孩”。
'We’re both Italian-American women, we both started out in the New York underground scene - and we both became famous when we dyed our hair blonde,' she said. 'I think what Madonna and I share is that we’re both fearless, we both have a lot of nerve.'
Lady Gaga說:“我們都是有意大利血統(tǒng)的美國女人,我們都是從紐約的低端舞臺開始尋求夢想,當(dāng)我們把頭發(fā)染成金色的時(shí)候,我們都紅了。我覺得我和麥當(dāng)娜的相同之處是,我們無懼,有巨大的勇氣?!?/div>
Madonna has also made no secret of the fact she's a fan of Gaga's having been spotted at her show in New York with daughter Lourdes back in 2009.
麥當(dāng)娜也曾毫不掩飾的表示自己是Gaga的粉絲,2009年和曾和女兒一起去看Gaga的紐約演唱會。
The pair also appeared on a Saturday Night Live show together in October 2009, where they featured in a mock fighting skit before kissing and making up.
2009年10月,Gaga和麥當(dāng)娜同時(shí)亮相美國《周六夜現(xiàn)場》節(jié)目,在節(jié)目中兩人上演“肉搏戰(zhàn)”,扭打作一團(tuán),不過隨后即親吻和好。
But their relationship may have possibly somewhat soured this year after the Bad Romance singer was forced to go on the offensive following claims her hit Born This Way was a rip off of a Madonna song. She faced widespread accusations that she plagiarised the music veteran's Eighties hit Express Yourself.
不過,今年兩人的關(guān)系可能有些惡化,因?yàn)镚aga的歌被指抄襲麥當(dāng)娜。Gaga不得不面對鋪天蓋地的指責(zé),說她的新曲Born This Way抄襲了麥當(dāng)娜的Express Yourself。
Immediately Gaga branded the charge 'ridiculous':'What a completely ridiculous thing to even question me about. I will look you in your eyes and tell you that I am not dumb enough or moronic enough to think that you are dumb enough or moronic enough not to see that I would have stolen a melody.
Gaga立即澄清了謠言,稱其“荒謬”:“問我這樣的問題是在太荒謬了。我可以看著你的眼睛告訴你,我還沒有蠢到去相信如果我抄襲了歌曲沒人會看出來?!?/div>