【劇情簡(jiǎn)介】Belle好不容易和爸爸團(tuán)聚了,等待他們的卻是Gaston的一場(chǎng)陰謀……



【電影片段臺(tái)詞】
-Tsk, tsk, tsk. Poor Belle. It's a shame about your father.
-You know he's not crazy, Gaston.
-I might be able to clear up this little misunderstanding, if...
-If what?
-If you marry me.
-What?
-One little word, Belle. That's all it takes.
-Never!
-Have it your way.
-Belle? Let go of me!
-My father's not crazy and I can prove it! Show me the beast!
-Is it dangerous?
-Oh, no. He'd never hurt anyone. Please, I know he looks vicious, but he's really kind and gentle. He's my friend.
-If I didn't know better, I'd think you had feelings for this monster.

【重點(diǎn)詞匯講解】

1.I might be able to clear up this little misunderstanding.

clear up: 澄清,解決

例:

Let's try to clear up our diffcult and doubtful points.

讓我們設(shè)法難點(diǎn)疑點(diǎn)解決下下。

Do you mean this drug will clear up my trouble, doctor?

醫(yī)生,是說會(huì)治好嗎?。

But there are still some awkward issues to clear up.

存在一些亟待解決的棘手問題。

2.Have it your way.

照你的意思辦吧。

這里Gaston其實(shí)是在威逼Belle,意思是如果你不嫁給我,我就不會(huì)放過你爸,你自己看著辦吧!

例:

Have it your own way if you don't take my advice.

如果接受建議,那隨便你好。

It takes two to make an agreement. You cannot have it all your own way.

項(xiàng)協(xié)議需要兩個(gè)才能達(dá)成我們不能什么事情都聽從你們的意見。

3.I know he looks vicious.

vicious: 兇惡的,惡毒的

例:

The author portrayed his father as a vicious drunkard .

作者父親描繪一個(gè)可惡酒鬼。

I'm fed up with getting mutilated by your vicious beast.

受夠這只邪惡的小野獸摧殘了。

4.I'd think you have feelings for this monster.

have feelings for... 對(duì)……有感覺,喜歡……

真是表白的好句子,你記住了嗎??

?