吸血鬼題材出神馬?(吸血鬼唄~)錯!吸血鬼題材出情侶哇,從大熱的《暮光之城》造就了Robert 和 Kristen 這對金童玉女,到真愛如血男女主角結(jié)婚,現(xiàn)在《吸血鬼日記》的Damon 和Elena 的扮演者Ian和 Nina再傳喜訊。DE黨們歡呼吧~~

(非新聞圖片)

"Vampire Diaries" stars Ian Somerhalder and Nina Dobrev were spotted holding hands over the weekend. The pair, who have been dodging romance rumors, may have outted themselves as a couple.
《吸血鬼日記》明星 Ian 和 Nina 在周末被拍到手牽手。這一對之前一直在戀愛傳聞面前遮遮掩掩,最近可能終于要公開了。

It looks like Somerhalder and Dobrev have heat on, and off, screen. The beautiful brunette pair were spied getting close at outdoor music festival, Coachella. However, the "Vampire Diaries" actors weren't the only hot couple in attendance at the popular concert.
看起來Somerhalder 和 Dobrev 在熒屏內(nèi)外都打得火熱。這對被看到走得很近還是在一個室外音樂節(jié)Coachella,不過這對吸血鬼日記主演們不是當(dāng)天出席這個流行音樂會的唯一焦點(diǎn)。

Also making Coachella appearances were Kate Bosworth and Alexander Skarsgard, Joshua Jackson and Diane Kruger, Vanessa Hudgens and Josh Hutcherson, and Ashley Green and Jared Followill, making it one big Hollywood date night.
一起出席的還有凱特·波茨沃斯和亞歷山大·斯卡斯加德,喬舒亞·杰克遜和黛安·克魯格,凡妮莎·哈金斯和喬什·哈切森,阿什麗·格林尼和賈里德·佛羅里,簡直是個好萊塢約會夜。

While Ian and Nina look amazing together, there is a bit of age difference between the actors. Somerhalder, 32, may be robbing the cradle a bit with Dobrev, who is 22-years-old. However, when you have chemistry like Nina and Ian, it's okay. The duo might not be hooking up on the "Vampire Diaries" set, but it looks like Nina is definitely team Damon off screen.
Ian和Nina在一起看上去非常好,不過倆人之間還是有點(diǎn)年齡差距。32歲的Ian跟22歲的Nina 在一起有點(diǎn)老牛吃嫩草(小編個人覺得視覺效果很搭~),不過,要是你像他倆一樣來電,就無所謂了。這一對在吸血鬼日記的設(shè)定里可能不會有啥發(fā)展,不過走出熒屏的Nina 看起來絕對站在Damon一邊。