【劇情簡介】深更半夜Belle偷偷溜進了廚房……原來真的是餓了想去找點吃的……



【電影片段臺詞】
- Well, if you ask me, she was just being stubborn. After all, the master did say 'please.'
- But if the master doesn't learn to control that temper, he'll never break the--
- Splendid to see you out and about, mademoiselle. I am Cogsworth, head of the household. This is Lumiere.
- En chante, cherie.
- If there's anything...stop that...that we can...please...to make your stay more comfortable. Ow!!!!
- I am a little hungry.
- You are? Hear that? She's hungry. Stoke the fire, break out the silver, wake the china.

【重點詞匯講解】
1. After all, the master did say 'please.' 畢竟我們主人都已經(jīng)說“請”了。
?? after all 畢竟;終究
2. learn to control that temper 學(xué)習(xí)控制脾氣
??? control temper 控制脾氣
3. Splendid to see you out and about, mademoiselle. 真高興見到你,小姐。
??? mademoiselle 小姐;Miss 的法語對應(yīng)詞?? splendid adj. 輝煌的;燦爛的;極好的
4. Stoke the fire, break out the silver, wake the china. 快生火,拿出銀器,叫醒瓷碟。
??? break out 爆發(fā);突發(fā);取出??? china n. 瓷器