回應(yīng)一
100萬入主新欄目?

之前網(wǎng)上也有消息稱李湘是以100萬的年薪加盟《每日文娛播報(bào)》。李湘接受采訪時表示不愿透露商業(yè)機(jī)密,但是《每日文娛播報(bào)》的負(fù)責(zé)人江女士鄭重表示:“李湘只是按照北京電視臺主持人的標(biāo)準(zhǔn)拿薪酬,不會有任何特殊待遇?!?

回應(yīng)二
湖南衛(wèi)視是否吃醋

畢竟,李湘還是湖南衛(wèi)視的簽約主持人,來到北京電視臺主持重要節(jié)目還是會引起一絲老東家的不快。當(dāng)問到李湘時,她想了一會兒,然后打了個太極:“其實(shí)現(xiàn)在我不算當(dāng)家花旦,像謝娜、張丹丹……(近十名女主持人名字)她們才是湖南衛(wèi)視當(dāng)家花旦。而且我在湖南衛(wèi)視沒有什么固定的節(jié)目,明年又是湖南衛(wèi)視活動年,可能會出席一些大的活動,我的時間比較自由。另外,我是半個北京人,姥姥姥爺都在北京,看見我會很高興?!?

回應(yīng)三
不會借職務(wù)之便

李湘現(xiàn)在已是集影、視、歌、主持加記者5種身份于一身,問到如何避免借用職務(wù)之便澄清自己的緋聞例如自己離婚的問題,李湘態(tài)度堅(jiān)決:“我堅(jiān)決會以客觀的角度報(bào)道新聞,雖然我也是圈中一分子,但我會換位思考多跟大家溝通,另外對于我自己的新聞如果同事不問,我也不會說?!?

回應(yīng)四
當(dāng)教授念錯字

前一陣,李湘當(dāng)大學(xué)教授的新聞也引來不少非議,昨天李湘首次解釋了自己將棘手念作辣手的尷尬問題:“我是湖南人,我們方言里有辣手的叫法,就是燙手的意思。不過后來學(xué)生們說正確說法還是叫棘手,我就趕快知錯就改了。”說到大學(xué)演講當(dāng)天多次激動地流下淚水,李湘稱:“那是回到校園里,看到那么多單純的學(xué)生非常感動。不是因?yàn)樽约寒?dāng)教授壓力太大?!?(宗珊文/攝)

880G英語資料高速下載 英語生活中最常說的900句?
?