Hunan TV Hostess Li Xiang Transfers to Beijing TV


?

?Hunan's most famous TV hostess Li Xiang will host a daily showbiz news program on Beijing TV.  

?A grand press conference was held yesterday in Beijing to welcome the star anchor to her new position.  

Li Xiang became a household name across the nation when she hosted a variety show called "Happy Camp" on Hunan TV. Last year, she also hosted the influential and highly popular national TV singing contest "Super Voice Girl".   

Her new role will be the first time she has acted as a news anchor since she graduated from the Beijing Broadcasting Institute, now the Communication University of China, 10 years ago.   

The popular actress, singer and TV show hostess has been the subject of gossip, especially after she ended her two-year marriage to Chinese diamond tycoon Li Houlin last month.   

Reporters at the press conference asked her whether she will take advantage of her new post as a news anchor to short-circuit the negative reports on her. She promised she will remain objective and professional in her new role.  

詞匯:
showbiz:n. 娛樂界,娛樂性行業(yè)
influential:adj. 有影響的, 有勢力的
news anchor:新聞節(jié)目主持人

相關(guān)鏈接:?
昨天(28日)下午,盛傳許久的李湘跳槽新聞終于得到驗證。在昨天《每日文娛播報》的新聞發(fā)布會上,湖南衛(wèi)視當(dāng)家花旦李湘正式擔(dān)任該欄目的新聞女主播。昨天李湘接受記者專訪時,首次回應(yīng)了多起焦點事件,不過李湘首次謙虛承認(rèn)了自己的港臺腔,不過她稱:自己不是港臺腔,應(yīng)該算湖南腔,一定要在北京臺的節(jié)目中努力改正。

發(fā)布會受足大牌禮遇

昨天《每日文娛播報》的“誰來主持”發(fā)布會上,由于內(nèi)地話題女王李湘的出場而顯得極其隆重,現(xiàn)場不僅按照迎接大牌明星的禮遇:花炮齊放、五星級酒店發(fā)布會的排場、重量級嘉賓宋柯、熊天平等好友出席,更把現(xiàn)場做成了一臺超級舞臺秀。李湘身著紅色郁金香型禮服,唱著自己專輯的新歌緩緩出場?,F(xiàn)場更像一臺經(jīng)紀(jì)公司簽約新藝人的隆重年會。

恐怕這么多年,還沒有哪個主持人入主節(jié)目會有如此的排場,李湘昨天也是心情大好。自北京廣播學(xué)院畢業(yè)10年后首次主持一檔新聞節(jié)目,李湘自稱壓力很大。昨天現(xiàn)場李湘的廣院同學(xué)王蓉,恩師傅老師也到場祝賀。好友何炅、羽泉、謝娜也通過錄像表達了衷心的祝福,李湘再度熱淚盈眶。她隨后將鮮花送給恩師,還堅決立下誓言改掉老毛病——港臺腔?!昂芏嗳硕颊f我港臺腔很重,我這里要解釋一下,其實我不是港臺腔,是湖南腔。我在北京主持這個新節(jié)目,希望北京的觀眾能夠喜歡我、接受我,我也會更加努力,改掉一些自己的不足。”

880G英語資料高速下載 英語生活中最常說的900句??