Ready or not, "Vampire Diaries" fans... here he comes.
《吸血鬼日記》的粉絲們,不論準(zhǔn)備好還是沒準(zhǔn)備好,Klaus都要來了。
Here's your very first look at Joseph Morgan as Klaus, the
villain we've all been anxiously waiting for, from the April 21 episode... aptly titled "Klaus."
上面這張照片就是Joseph Morgan扮演的邪惡吸血鬼元老Klaus,他將會(huì)在美國時(shí)間4月21號(hào)播出的“Klaus”這一集中首次登場。
We'll
initially meet the original Original in a flashback -- and yes, that's Elijah (Daniel Gillies) and Katherine (Nina Dobrev) in the photo with him.
Klaus的首次登場將會(huì)是在一次閃回中——沒錯(cuò)...圖上另外兩位就是Elijah和Katherine。
If you remember, Katherine met Klaus when he was living as a nobleman in England in 1491. "I was taken with him at first, until I found out what he was, and what he wanted from me," she told Elena earlier this season. "And then I ran like hell."
相信大家都還記得,1491年,Katherine初見Klaus時(shí)的身份就是英格蘭的貴族?!捌鸪跷冶凰镊攘λ钡阶罱K發(fā)現(xiàn)他的真實(shí)身份和真實(shí)目的,”Katherine在本季早前的時(shí)候親口告訴Elena。“然后我拼了命的逃走。”
She's been running for over 500 years... and he's about to catch up to her.
她躲著他已經(jīng)躲了500年...現(xiàn)在Klaus終于要找到她了。
Klaus is making his way toward present-day Mystic Falls, and his arrival will
wreak havoc for all of our favorite characters. He has one goal: to break the sun-and-moon curse that prevents vampires from being able to walk in the sun.
Klaus馬上就要出現(xiàn)在現(xiàn)代的神秘瀑布鎮(zhèn)上了,他的到來勢必給我們所喜愛的角色們帶來毀滅性的打擊。他的目標(biāo)是:打破吸血鬼不能在白天出沒的詛咒。
If he succeeds in breaking the curse, it'll bind the werewolves to their curse forever, and they'll continue to endure painful transformations every month.
如果他成功的打破了吸血鬼的詛咒,那將會(huì)讓狼人永遠(yuǎn)處在他們的詛咒中,狼人們將會(huì)在每個(gè)月月圓之夜經(jīng)受變身折磨。
Klaus' arrival sets events in
motion for the sacrifice
ritual -- which requires the
demise of vampire, a witch, a werewolf, and of course, Elena -- on the night of the full moon.
要破除吸血鬼所受的詛咒就要進(jìn)行祭祀儀式——儀式將會(huì)在一個(gè)月圓之夜進(jìn)行,屆時(shí)將會(huì)需要吸血鬼的死亡、巫師和狼人當(dāng)然還有Elena,