《建黨偉業(yè)》明星臉PK歷史臉 (雙語組圖)
毛澤東vs劉燁
Mao Zedong - A Great Person of His Time (Left)
Mao Zedong (毛澤東; December 26, 1893 - September 9, 1976) was a Chinese revolutionary, political theorist and communist leader. He led the People's Republic of China (PRC) from its establishment in 1949 until his death in 1976. His theoretical contribution to Marxism-Leninism, military strategies, and his brand of Communist policies are now collectively known as Maoism.
毛澤東,中國革命家、戰(zhàn)略家、理論家和詩人,中國共產(chǎn)黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領(lǐng)袖,毛澤東思想的主要創(chuàng)立者。
Liu Yie (Right)
Liu Ye (劉燁) is a Chinese film and television actor. Beginning his acting career when he was a 20 year old student majoring in performing arts at the Central Academy of Drama in Beijing, Liu Ye's talent in acting was apparent very early on.
劉燁,中國大陸演員。畢業(yè)于中央戲劇學院表演系。大學二年級時時因拍攝《那山那人那狗》步入影壇,主演過大量優(yōu)秀影視作品,曾先后獲得臺灣金馬獎,中國電影金雞獎等多個獎項,是中國青年演員的代表人物。
(小編點評:經(jīng)過化妝師的巧手之后,還真像那么回事,尤其是鼻子以上,眼睛、眉毛、額頭這些,跟毛澤東酷似。)
周恩來vs陳坤
Zhou Enlai (Left)-A Great Person of His Time (Left)
Zhou Enlai (周恩來; 5 March 1898 - 8 January 1976) was the first Premier of the People's Republic of China, serving from October 1949 until his death in January 1976. Zhou was instrumental in the Communist Party's rise to power, and subsequently in the development of the Chinese economy and restructuring of Chinese society.
周恩來,中國無產(chǎn)階級革命家、政治家、軍事家、外交家,中國共產(chǎn)黨和中華人民共和國的主要領(lǐng)導人。他是以毛澤東同志為核心的黨的第一代中央領(lǐng)導集體的重要成員,在國際上也享有很高威望。
Chen Kun (Right)
Chen Kun (陳坤) is a Chinese actor and singer. In 1996 he was admitted to Beijing Film Academy where he took off as a promising young actor. Some of his roles most loved by the Chinese audience are Chen Zikun in TV drama Love Story in Shanghai, Jin Yanxi in TV drama The Story of a Noble Family, Wang Sheng in film Painted Skin.
陳坤,中國內(nèi)地男演員、歌手。因主演熱播劇《像霧像雨又像風》、《金粉世家》等而被廣大觀眾所熟知。電影《云水謠》、《畫皮》等更是讓陳坤躋身一線影星行列。
(小編點評:周恩來年輕時很帥氣,陳坤也是圈內(nèi)公認的美男,所以外形上比較容易讓人接受。)
蔣介石vs張震
Chiang Kai-shek - First President of the Republic of China (Left)
Chiang Kai-shek (蔣介石; pinyin: Jiang Jieshi; October 31, 1887 - April 5, 1975) was a political and military leader of 20th century China. He was an influential member of the Kuomintang (KMT). He became the commandant of Kuomintang's Whampoa Military Academy and Sun Yat-sen's place in the party in 1925. He served as chairman of the National Military Council of the Nationalist Government of the Republic of China (ROC) from 1928 to 1948.
蔣介石,名中正,字介石。國民黨當政時期的黨、政、軍主要領(lǐng)導人。1908年留學日本并加入同盟會,1924年回國后任黃埔軍校校長,后兼任國民革命軍第1軍軍長。1927年發(fā)動“四·一二反革命政變”,導致第一次國共合作破裂。1948年召開國民大會當選“總統(tǒng)”,1949年1月21日宣布“引退”,同年敗退臺灣。
Chang Chen (Right)
Chang Chen (張震) is a Taiwanese actor, born in Taipei. In the Ang Lee film, Crouching Tiger, Hidden Dragon, he played Lo Dark Cloud / Luo Xiao Hu, the lover of Zhang Ziyi's character. Chang was nominated for the Palme d'Or at Cannes and won Golden Horse accolades for Best Taiwanese film, among other awards.
張震,著名電影演員。父親張國柱亦為知名電影演員。張震從13歲主演第一部電影,代表作有《春光乍泄》、《臥虎藏龍》、《最好的時光》、《赤壁》等,曾多次獲國際電影節(jié)提名,其中2008年憑《吳清源》獲日本大阪電影節(jié)“最佳男主角”。
(小編點評:從臉型看,張震跟年輕時候的蔣介石還是有幾分相像,年齡上,當時的蔣介石30歲左右,跟張震現(xiàn)在也比較符合。)
宋慶齡vs董潔
Soong Ching-ling - Mother of the Nation (Left)
Soong Ch'ing-ling (宋慶齡, 27 January 1893 - 29 May 1981), also known as Madame Sun Yat-sen, was one of the three Soong sisters—who, along with their husbands, were amongst China's most significant political figures of the early 20th century. She was the Vice Chairman of the People's Republic of China. She was the first non-royal woman to officially become head of state of China.
宋慶齡,偉大的愛國主義、民主主義、國際主義和共產(chǎn)主義戰(zhàn)士,舉世聞名的二十世紀的偉大女性。她青年時代追隨孫中山,做出了不可磨滅的貢獻,受到中國人民、海外華人華僑的景仰和愛戴,也贏得國際友人的贊譽和熱愛,并享有崇高的威望。
Dong Jie (Right)
Dong Jie (董潔) is a Chinese actress and dancer. Dong made her debut in Zhang Yimou's Happy Times (2000), where she played a blind girl mistreated by her stepmother. Zhang selected Dong after a casting call on the Internet. Her most famous role to date is Leng Qingqiu in The Story of a Noble Family.
董潔,畢業(yè)于北京解放軍藝術(shù)學院舞蹈系。董潔從2000年中央電視臺春節(jié)聯(lián)歡晚會上和謝霆鋒牽手出道,到后來被張藝謀相中成為“幸福女孩”而成名。
(小編點評:仔細想想,除了許晴能演出中年宋慶齡的淡定優(yōu)雅外,青年女演員中,也只有董潔有那份恬靜、淡然而又不失堅毅的氣質(zhì)。)
胡適vs吳彥祖
Hu Shi - Father of the Chinese Renaissance (Left)
Hu Shi (胡適; 17 December 1891 - 24 February 1962), born Hu Hung-hsing, was a Chinese philosopher and essayist. His courtesy name was Shih-chih. Hu is widely recognized today as a key contributor to Chinese liberalism and language reform in his advocacy for the use of vernacular Chinese. He was also an influential Redology scholar.
胡適,現(xiàn)代著名學者、詩人、歷史家、文學家、哲學家。因提倡文學革命而成為新文化運動的領(lǐng)袖之一。胡適是新紅學派—考據(jù)派的創(chuàng)始人,為現(xiàn)代紅學研究奠定了重要的基礎(chǔ)。
Daniel Wu (Right)
Daniel Yin-Cho Wu (吳彥祖) is a Chinese American, Hong Kong actor, director and producer. Since his film debut in 1998, he has been featured in over 40 films. Wu is known as a flexible and distinctive leading actor in the Chinese-language film industry.
吳彥祖,香港電影演員,出生于舊金山,于加州成長。在1997年回到香港,開始電影及模特兒工作。吳彥祖在2004年的金馬獎,以《新警察故事》贏得最佳男配角獎。
(小編點評:胡適在片中年齡為26到28歲之間, 吳彥祖戴上眼鏡后,還真和胡適頗似,而他的海外求學經(jīng)歷也和胡適很相似。不過胡適是安徽人,而吳彥祖的臺灣普通話說出來,不知道什么“笑”果。)
蔡鍔vs劉德華
Cai E - Chinese Revolutionary Leader and Warlord (Left)
Cai E (蔡鍔; 18 December 1882 - 8 November 1916) was a Chinese revolutionary leader and warlord. He was born Cai Genyin in Shaoyang, Hunan and his courtesy name was Songpo. Cai? went to Japan to study in 1899 and? returned in 1900. He took part in the uprising of the Self-Support Army. Cai later joined Tongmenghui or Chinese United League and took part in the Xinhai Revolution of 1911.
蔡鍔,字松坡。蔡鍔曾經(jīng)響應辛亥革命,發(fā)動反對袁世凱洪憲帝制的護國戰(zhàn)爭,是中華民國初年的杰出軍事領(lǐng)袖。1899年赴日本留學,1900年回國后參加自立軍起義,之后加入同盟會,參加辛亥革命。蔡鍔是護國討袁運動的主要將領(lǐng),中華民國開國元勛,34歲時英年早逝,也是中華民國歷史上第一位享受國葬殊榮的革命元勛。
Andy Lau (Right)
Andy Lau Tak-Wah (劉德華) is a Hong Kong singer, actor, and producer. Lau has been one of Hong Kong's most commercially successful film actors since the mid-1980s, performing in more than 120 films while maintaining a successful singing career at the same time. In the 1990s, Lau was branded by the media as one of the Four Heavenly Kings of Cantopop (四大天王).
劉德華在娛樂圈影、視、歌多棲發(fā)展:作為歌手,他是90年代香港樂壇“四大天王”之一,吉尼斯世界紀錄大全中獲獎最多的香港歌手,作為演員,他曾兩度獲得香港電影金像獎最佳男主角,2004年憑借《無間道III》獲得臺灣金馬獎最佳男主角,目前參與演出的電影已經(jīng)超過120部。
(小編點評:在《建國大業(yè)》里面,劉德華扮演的國民黨軍人英姿颯爽。從蔡鍔將軍當年的照片來看,兩個人長得其實并不像,但是“英姿”卻是相同的,都很挺拔,十分“神似”。)
袁世凱vs周潤發(fā)
Yuan Shikai - The First President of the Republic of China (Left)
Yuan Shikai (袁世凱; 16 September 1859 - 6 June 1916) was an important Chinese general and politician famous for his influence during the late Qing Dynasty, his role in the events leading up to the abdication of the last Qing Emperor of China, his autocratic rule as the first President of the Republic of China, and his short-lived attempt to revive the Chinese monarchy, with himself as the Great Emperor of China.
袁世凱,中國近代史上著名的政治人物。曾是北洋軍閥的領(lǐng)導人,在辛亥革命時期,成為中華民國首任大總統(tǒng)。開始主張建強國、創(chuàng)建強大的中央政府等,但后來在楊度等立憲人士的鼓惑下復辟稱帝被推翻。
Chow Yun-Fat (Right)
Chow Yun-fat (周潤發(fā)) is an actor from Hong Kong. He is best known in Asia for his collaboration with filmmaker John Woo in heroic bloodshed genre films A Better Tomorrow, The Killer, and Hard Boiled; and to the West for his role as Li Mu-bai in Crouching Tiger, Hidden Dragon. He has won three Hong Kong Film Awards for Best Actor and two Golden Horse Awards for Best Actor in Taiwan.
周潤發(fā),著名電影和電視演員,曾經(jīng)三度獲得香港電影金像獎最佳男主角獎,另外也拿到兩次臺灣電影金馬獎最佳男主角頭銜。 他曾經(jīng)創(chuàng)造了多個膾炙人口的經(jīng)典角色:許文強、小馬哥、賭神等多不勝數(shù)。1995年,赴美國好萊塢發(fā)展,在拍攝多部電影后獲得一定程度上的成功。
(小編點評:之前的《孔子》已經(jīng)證明,發(fā)哥來演中國的歷史人物是沒問題的。經(jīng)過化妝之后,發(fā)哥應該是不僅能神似,也能形似。)
林森vs吳宇森
Lin Sen - President of the National Government of the Republic of China (Left)
Lin Sen (林森; 1868 – August 1, 1943), was President of the National Government of the Republic of China from 1931 until his death. Lin was educated by American missionaries. He later worked in the Telegram Bureau of Taipei, Taiwan in 1884. After the First Sino-Japanese War, he engaged in guerilla activities against the Japanese occupiers.
林森,1932年起接替蔣中正擔任國民政府主席一職,直到逝世。他出身寒微,在教會學校里接受了長達14年的西式教育。在抗戰(zhàn)時期,林森以國家和民族大義為重,不遺余力宣傳團結(jié)抗日。
John WOO (Right)
John Woo Yu-Sen (吳宇森) is a Hong Kongese film director and producer. Woo has directed several notable Hong Kong action films, among them, Red Cliff and Impossible 2.
吳宇森,香港著名電影導演、制作人。他的功夫電影膾炙人口,如《赤壁》、《碟中諜2》。
(小編點評:從外形上看,吳宇森的相貌和林森頗有相似之處。)
段祺瑞vs趙本山
Duan Qirui - Chinese Warlord and Politician of Republic of China (Left)
Duan Qirui (段祺瑞; 6 March 1865; November 2, 1936) was a Chinese warlord and politician, commander in the Beiyang Army, and the Provisional Chief Executive of Republic of China (in Beijing) from November 24, 1924 to April 20, 1926.
段祺瑞,民國時期政治家,皖系軍閥首領(lǐng)。民國十三年,馮玉祥發(fā)動北京政變,段祺瑞被推為中華民國臨時政府執(zhí)政。
Zhao Benshan (Right)
Zhao Benshan (趙本山) is a Chinese skit and sitcom actor, and recently turned TV director. He appears regularly on the CCTV New Year's Gala.
趙本山,著名小品、中國東北二人轉(zhuǎn)演員。在中國傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)聯(lián)歡晚會上享有極高聲望,被譽為“小品王”,曾經(jīng)蟬聯(lián)10余年春節(jié)聯(lián)歡晚會“最受歡迎作品獎”。
(小編點評:據(jù)說還是韓三平親自邀請的趙本山,而且拿兩個角色給他選,他最后決定演段祺瑞,估計戲份不會很多。)
- 相關(guān)熱點:
- 電影世界
- 流行音樂
- 圣誕節(jié)手抄報