專四??紗卧~詞源100講——kratia
第24 講貴族(aristocrat)與民主(democracy)--表示權力的詞根Kratia
學生:整個社會越來越民主化了。民主(democracy) 的詞源是什么呢?
老師:democracy的詞源不是拉丁語而是希臘詞。它跳過拉丁語,直接從希臘語進入英語里。法語單詞的democratie (民主主義),其發(fā)音接近shi。咱們把democracy 拆開就可看出它是由希臘詞根demos? (=people [民衆(zhòng)])+krateein? (=to rule [統(tǒng)治])兩部分構成的。
學生:啊,這次是希臘詞源。我知道還有類似的詞,如aristocrat(貴族),我想它是由aristo+crat 構成。這么說我想起來了,是不是有一種車,車名就是aristo?
老師:不錯,這么拆是對的。aristo 是指best(最好的)? ,所以,aristo (最好的)+crat? (権力)合起來就有了在社會上處於最高的地位之意。當今社會像比爾. 蓋茨這些成功的企業(yè)家們人就屬於這種人啊。既然又出現(xiàn)了希臘詞根,我想簡單介紹一下英語中拉丁語詞源與希臘詞源的組合。一般說來,希臘詞根只與來源于希臘語的前綴、后綴相結合,拉丁語詞根也只與來源于拉丁語的前綴、后綴相結合。希臘詞根絕不會與拉丁語的前綴或后綴相結合組成新的單詞。
學生:看來還真是物以類聚呀。對了,是不是有一款車的車名為altezza?
老師:這是一個意大利詞,意思為高度,來源于拉丁語詞altus (高)。
學生:哇,老師真是無所不知啊。那Celsior呢?
老師:來源于celsus? (高),這是希臘詞aristo的拉丁語版翻譯,Celsior是celsus的比較級。它的最高級是celsissimus,我猜想大概因為最高級太長了,才選用了Celsior的吧。
學生:那corolla呢?
老師:這就不知道了,你還是饒了我吧。拉丁語辭典呢?? 啊,有了,有了。corolla 是小王冠的意思。這本拉丁語辭典就借給你了,余下的就自己查吧。
同根關聯(lián)詞
autocracy:獨裁(専制)政治
構成:希臘詞源auto(=self [ 自身的])+kratia(=power [権力])
plutocracy:金権政治構成:希臘詞源? ploutos(=wealth [財富])+kratia(=power [権力])
theocrat:神権政治家構成:希臘詞源theo(=god [神])+kratia(=power [権力])
- 相關熱點:
- 背單詞軟件
- 英語專業(yè)四級考試
- 專四專八
- 少年派的奇幻漂流