【口譯備考】同步復(fù)述練習(xí)53:成龍攜香港明星錄歌支援日本(視頻)
Jackie Chan and his fellow Hong Kong celebrities are set to stage a three-hour charity concert on April 1st, to raise funds for victims of Japan's massive earthquake and tsunami.
The veteran action star and dozens of singers and actors were in a Hong Kong studio on Thursday, to rehearse and record the theme song for the concert, "Succumb Not to Sorrow." The song, based on an inspirational Japanese poem, will be recorded in both Japanese and Chinese lyrics.
Addressing the Japanese victims, Chan said, "You will not be alone. We will all be by your side." Others attending the recording session included singers Alan Tam, Hacken Lee, Shirley Kwan and Chinese-American rapper Jin.
Hong Kong actor Eric Tsang Chi-wai said, "Today's press conference is to announce that we have decided to hold a candlelight vigil on April 1st for the victims in Japan, in order to express our voice and support from Hong Kong residents and artists. We wish they will be fine."
Jackie Chan said, "This is a concept of the Global Village. It doesn't matter if it's a South Asia Disaster, an earthquake in Taiwan, we are in Asia, we need to do something for our neighbour countries and friends. Thus, we prepare to hold the "311 Love Beyond Borders" candlelight vigil in Victoria Park on April 1st."
vivi筆記:
charity concert:慈善音樂(lè)會(huì)
raise funds:籌集資金
veteran action star:老牌動(dòng)作明星
theme song:主題曲
Succumb Not to Sorrow:不要輸給心痛
inspirational Japanese poem:日本勵(lì)志詩(shī)
Chinese-American rapper:美籍華裔說(shuō)唱歌手
press conference:記者招待會(huì)
candlelight vigil:燭光晚會(huì)
Global Village:地球村
311 Love Beyond Borders:311愛(ài)心無(wú)國(guó)界
Victoria Park:維多利亞公園
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)口譯學(xué)習(xí)網(wǎng)
- 主語(yǔ)從句