‘I don't know.Perhaps we could find a cottage to stay in tonight.Can you walk a long way,Tessy?’
“我不知道。也許我們能找到一間今晚住的小屋,苔絲,你能走遠(yuǎn)路嗎?”

‘Oh yes!I could walk for ever with your arm around me!’ At midday Angel went to a public house and brought food and wine back to where Tess was waiting in the woods for him.Her clothes were so fashionable that the country people would have noticed her.
“哦,我能!有你的手臂摟著我,我可以永遠(yuǎn)地走下去!”到了中午時(shí)分,安吉爾到一個(gè)酒店買(mǎi)了此食物和酒回來(lái),苔絲就在樹(shù)林里等著他。她的衣服這么時(shí)新,會(huì)引起鄉(xiāng)下人注意的。

‘I think we should keep walking inland,away from the coasts,said Clare,as they finished eating.‘We can hide there for a while.Later on,when they stop looking for us,we can go to a port and get right out of the country.’
“我認(rèn)為我們應(yīng)該繼續(xù)朝內(nèi)地走,離開(kāi)海岸?!碑?dāng)他們吃完?yáng)|西時(shí),克萊爾說(shuō)道?!拔覀兛梢栽谀莾憾悴匾欢螘r(shí)間。之后,等他們停止搜尋我們的時(shí)候,我們可以到一個(gè)港口,徑直逃離這個(gè)國(guó)家?!?/div>

解析: stop doing sth 停止做某事
stop to do sth 停止某事,去做另一件事
eg: You should stop sleeping,because it's 8:00 am already.

But their plans were vague.They were like two children,who think only of the moment.The weather was warm and they enjoyed walking together.However,in the afternoon they did nut find any suitable cottages to stay in,and it was too cold to sleep outside.They had walked about fifteen miles,when they passed a large empty house in the middle of the woods.
可是他們的打算是含糊的。他們就像兩個(gè)孩于,只考慮到眼前的情況。天氣暖洋洋的,他們樂(lè)于一起走著。然而,到了下午,他們還沒(méi)找到一間可以住的房子,睡在外面又太冷了。當(dāng)他們大約走了十五英里時(shí),他們?cè)跇?shù)林中央經(jīng)過(guò)了一幢空蕩蕩的大房子。

解析:vague 模糊的、含糊的
eg: It was not a vague idea any longer.
這已經(jīng)不再是個(gè)模糊的想法了。

nut 難題;果仁
eg: It is a tough nut for him to
crack.
這對(duì)他而言是一個(gè)難題。

‘All those rooms empty!’said Tess,‘a(chǎn)nd we have no shelter!’
“所有的房間都是閑置著的!”苔絲說(shuō),“而我們連個(gè)可以遮蔽的地方都沒(méi)有!”

解析:shelter 避難所、庇護(hù)、遮蓋物
eg: The greatest needs, locals say, are for food and shelter.
據(jù)當(dāng)?shù)厝苏f(shuō),他們最大的需求就是食物和住所。