前言:本期總結(jié)來(lái)自滬江部落“天天向上英語(yǔ)每日一句”(20110307-20110313)。每天積累一句簡(jiǎn)單實(shí)用的句子,讓你脫口而出說(shuō)英語(yǔ)!句子由滬江外教Alison老師親自朗讀,發(fā)音純正,大家別忘了進(jìn)行模仿練習(xí)哦!

1. 原先的選舉被前軍事統(tǒng)治者宣布為無(wú)效。

【原句】The original elections were declared void by the former military ruler.
【解說(shuō)】void (法律上)無(wú)效的,無(wú)用的,空的;declare sth. void 宣布某事無(wú)效

2. 婦女大量進(jìn)入勞動(dòng)力大軍引起了婦女自身的轉(zhuǎn)變。

【原句】The massive introduction of women into the work force leads to the transformations occurring within the women themselves.
【解說(shuō)】work force 勞動(dòng)人口,勞動(dòng)力;lead to + n./v-ing 導(dǎo)致……,通向……

3. 據(jù)說(shuō)那家飯店歧視黑人顧客。

【原句】It was alleged that the restaurant discriminated against black customers.
【解說(shuō)】It is alleged that… 據(jù)說(shuō),人們斷言;discriminate against 歧視 discriminate in favor of 特別優(yōu)待

4. 學(xué)生們應(yīng)該從這里得出一條經(jīng)驗(yàn):不要被假象欺騙。

【原句】Students should draw a lesson here: Don't be misled by false appearances.
【解說(shuō)】draw a lesson (from...) (從……中)吸取教訓(xùn);teach sb. a lesson 給某人一個(gè)教訓(xùn)

5. 新政府被指控未實(shí)現(xiàn)其降低失業(yè)率的承諾。

【原句】The new government was accused of not fulfilling its promise to lower the unemployment rate.
【解說(shuō)】be accused of (doing) sth. 被指控,被譴責(zé)

6. 樹(shù)對(duì)公眾利益所做出的貢獻(xiàn)在廣度和深度上都超過(guò)了絕大多數(shù)人。

【原句】Trees outstrip most people in the extent and depth of their work for the public good.
【解說(shuō)】outstrip 超過(guò),勝過(guò);~ sb./sth. in sth. 在某方面超過(guò)某人/某物

7. 議會(huì)成員們抱怨說(shuō)政府沒(méi)有征求他們的意見(jiàn)。

【原句】The members of the Parliament complained that the government had not consulted them.
【解說(shuō)】consult 作為“商量;咨詢(xún)”的意思時(shí)既可以做及物動(dòng)詞,也可以做不及物動(dòng)詞,所以“與某人商量;向某人咨詢(xún)”可以說(shuō)consult sb. 或者consult with sb.

速度點(diǎn)我去參加天天向上英語(yǔ)每日一句>>


點(diǎn)我進(jìn)入滬江外教Alison老師的口語(yǔ)節(jié)目>>