伴你進(jìn)入甜美的夢(mèng)鄉(xiāng)的Maximilian Hecker : Lady Sleep
? Maximilian Hecker是一位憂郁的才子,迷戀披頭士,并且留有他們的發(fā)型,濃密微卷的劉海遮住他的前額和眉毛,決定了陰影面頰開闔的三分之一。他是一個(gè)僵硬和冰涼的德國(guó)人,卻始終化作英國(guó)青年的打扮,穿黑色的禮服,系精巧的領(lǐng)結(jié),不動(dòng)聲色,克制而迷人,他的姿態(tài)恣意卻恥于賣弄,不緊不慢,就好像他已經(jīng)知道這些才華與孤鶴一般的氣質(zhì)已經(jīng)深深打動(dòng)了你,但還是無(wú)所謂的在矮墻的那一側(cè)唱著一支又一支憂傷的調(diào)子,隱約聞到歌聲中苦丁花散溢的氣味。封面是一張他底片曝光的肖像,眼睛大得發(fā)暗,越大越暗,最后暗成黑洞,雙唇緊閉,抿成了一個(gè)看不見的弧度。讓人懷疑他是在用眼睛唱歌,黑洞一般的器官成了一條直上直下的腔腸,一口倒置的深淵,卯準(zhǔn)了那些處心積慮的空隙和節(jié)點(diǎn),像陰謀鐵伐木車上的螺絲釘,而真正的嘴卻未能擺脫疏離和游蕩的生命的暗號(hào)。
他的音樂清晰而綿密,融合了古典保守的鋼琴、通透的假聲、四處彌漫著的稀薄情感、獨(dú)特的曲式迭進(jìn)、偶爾肆虐的吉他失真,還有神經(jīng)質(zhì)的男聲。他學(xué)習(xí)錄音、上過打擊樂和鋼琴課、以前在學(xué)校樂團(tuán)擔(dān)任吉他,開始是用吉他創(chuàng)作,后來(lái)便轉(zhuǎn)而用鋼琴創(chuàng)作。他的才華像一支孤獨(dú)而飽滿的箭,倏忽掠過頭頂和湖面驚風(fēng)的波紋,最后插在或靦腆或潦倒而激情澎湃有好感的旁觀者的腳邊,帶來(lái)片刻暫停氧化腐朽的錯(cuò)覺。
在一堆新唱片堆里發(fā)現(xiàn)了一張不屬于這個(gè)時(shí)代的面容:一個(gè)上世紀(jì)70年代的披頭士復(fù)古發(fā)型,筆挺的鼻子落在神情憂郁的臉上,在這個(gè)滿是人為地炮制歡樂的世界里獨(dú)自哀傷。來(lái)自德國(guó)的歌手馬克西米利安·??耍∕aximilian Hecker)將這張黑白照片不合時(shí)宜地放在2005年發(fā)行的新專輯上,卻散發(fā)出一種獨(dú)特的魅力。如今的樂壇,走紅其實(shí)也不需要太多的理由,一張俊俏的臉,一副迷死人的笑容,一種不羈的酷酷眼神,一付深情款款的情種樣子……馬克西米利安卻不幸地將這些全部擁有。德國(guó)不乏美男子,大都堅(jiān)硬俊朗,而有過平面模特經(jīng)歷的馬克西米利安的美卻帶著一絲陰柔之氣。德國(guó)也不乏出色的樂隊(duì),“戰(zhàn)車”的急速飚進(jìn),“發(fā)電廠”的機(jī)械重復(fù),都代表著日爾曼民族的獨(dú)特品性,而馬克西米利安卻讓人無(wú)法相信他來(lái)自德國(guó)——他所有的歌都是那么地哀怨動(dòng)人,悲情地讓人心痛。去年,馬克西米利安來(lái)到香港,風(fēng)度翩翩的樣子,以及深情款款的唯美歌曲引起了無(wú)數(shù)臺(tái)下女樂迷的尖叫,見證了他難檔的魅力指數(shù)。
馬克西米利安從小就是披頭士的歌迷,成為歌手前一直是樂隊(duì)的鼓手,只是難以抑制自己的創(chuàng)作才華才從幕后走到前臺(tái),用吉他和鋼琴開始創(chuàng)作。2001年他出版了自己的處子專輯,也就是那張美麗的《Infinite Love Songs》,有趣的是自己認(rèn)定的“憂郁贊美詩(shī)”風(fēng)格的馬克西米利安居然被Kitty-Yo這家德國(guó)電音廠牌簽下,同樣有意思的是這個(gè)德國(guó)的歌手從來(lái)不用德文演唱,三張專輯都是英語(yǔ)?!禠ady Sleep》是馬克西米利安的第三張專輯,唱片封面是以夜視鏡拍攝的照片,相當(dāng)迎合了專輯音樂中幽暗、靜謐、疏離的午夜夢(mèng)徊的氣氛。這些圍繞著愛與孤獨(dú)的情歌不單是對(duì)愛的真意表訴,同時(shí)也包含了失落、寂寥、死亡等陰暗面,所有元素都通過馬克西米利安音樂里的古典韻味的鋼琴,幽怨哀傷的提琴,在高潮中失真痙攣的吉他效果,以及飽含情感夢(mèng)囈般的吟唱傳遞出來(lái)。唱片的開始曲《birch》先是由緩緩的古鋼琴鋪陳凄美的情緒,當(dāng)馬克西米利安的一聲長(zhǎng)吟破之欲出的時(shí)候,讓人有既驚艷又心碎的感覺,然后是直擊人心的鼓沉重地拉開這場(chǎng)悲愴的音樂之旅。之后可以聽到如冰島樂團(tuán)siguarros這般的朦朧意境,也可以聽到如Radiohead般吉他爆發(fā)的震撼,主題曲則在甜美動(dòng)人的旋律下訴說愛情離去帶來(lái)的刺骨傷痛。而《Dying》更為悲切,全曲最后只以一句歌詞“I'm dying”作為表白,不由地帶人進(jìn)入黯然神傷的情緒之中。
(以上資料來(lái)源于網(wǎng)絡(luò))