?詼諧的語(yǔ)言,生動(dòng)的內(nèi)容一分鐘快速掌握科技最新動(dòng)態(tài)?

本期節(jié)目音頻下載

Quesadilla Study: Diners Ignore Calorie Counts

卡路里神馬的都是浮云

We Americans love our fast food.And a new study shows that a little thing like a nutrition label is not gonna stop us when we want a breakfast burrito.

咱們美國(guó)人愛(ài)吃快餐。一個(gè)新研究表明,類(lèi)似于營(yíng)養(yǎng)標(biāo)簽的東西并不會(huì)打消人們?cè)绮拖氤阅鞲缬衩准屣灥哪铑^。

In January 2009 King County, Washington imposed mandatory menu labeling on all restaurant chains in the region, which includes Seattle and its surrounds.Restaurants were asked to disclose nutrition information, including a calorie count, about every item on the menu.

2009年1月,華盛頓國(guó)王縣對(duì)某地區(qū)的連鎖餐廳強(qiáng)制實(shí)行了菜單標(biāo)記措施,實(shí)施范圍包括西雅圖及其周邊地區(qū)。要求餐廳在菜單上公開(kāi)包括卡路里含量的全部營(yíng)養(yǎng)信息。

Then, over the next year, researchers in conjunction with local public health officials monitored food purchases at the Taco Time chain of restaurants.And they found that nothing changed.The total number of sales and the average calories per order were the same, regardless of whether the restaurant labeled its menu.The study appears in the American Journal of Preventive Medicine.

之后,在第二年里,研究人員與當(dāng)?shù)毓残l(wèi)生行政人員一起監(jiān)督了墨西哥速食連鎖店的食物購(gòu)買(mǎi)情況。他們并沒(méi)發(fā)現(xiàn)人們的購(gòu)買(mǎi)行為有什么改變。不管餐廳是否對(duì)菜單進(jìn)行標(biāo)記,總銷(xiāo)售量以及每份額的平均卡路里含量與以前相同。此研究發(fā)表于《美國(guó)預(yù)防醫(yī)學(xué)雜志》上。

Now, it could be that Taco Time customers were already wise to the relative nutritiousness of their meals, because the restaurant was highlighting its healthier options with a little logo before the law took effect.

而如今,墨西哥速食店的顧客已經(jīng)熟知食物中的營(yíng)養(yǎng)成分,因?yàn)椴蛷d為了突出健康菜色,在強(qiáng)制執(zhí)行法律之前就已使用健康標(biāo)記。

So maybe all we need is a happy, "healthy icon" to keep us from overdoing it.Because pointing out that a large order of cheddar fries has 700 calories was not food for thought.

所以也許我們只是需要一個(gè)健康快樂(lè)的標(biāo)志,而不是矯枉過(guò)正。因?yàn)橹赋鲆淮蠓萸羞_(dá)干酪炸薯?xiàng)l含700卡路里并不是什么引人深思的事情。

—Karen Hopkin

?點(diǎn)擊進(jìn)入?yún)⑴c科學(xué)60秒查看背景資料和單詞總結(jié)>>>?

聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語(yǔ)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。