看生活大爆炸學英語第二季第七集(4)一個洋蔥圈引發(fā)的"血案"
看生活大爆炸學英語第二季第七集
【劇情介紹】
Penny為了報復Sheldon破壞了Sheldon周五的洗衣計劃, Sheldon也不甘示弱地把Penny的衣服掛在電話線上,這下好戲上演了…
SHELDON: Hello.
PENNY: Time to do your laundry,huh?
SHELDON: It's Saturday night. Saturday is laundry night.
PENNY: I know. Every Saturday at 8:15. Easy to anticipate.
SHELDON: What are you implying?
PENNY: I'm implying that you're a creature of habit.And if something were to prevent you from doing your laundry on Saturday at 8:15, you might find it unpleasant. Knuckle under My ass. Oh,no,are all the machines taken? What are you gonna do?
SHELDON: No problem. I'll just do my laundry another night.
PENNY: Another night? Well,I guess you can try,but deep inside your heart, you'll know that laundry night is always Saturday night.
SHELDON: Woman,you are playing with forces beyond your ken.
PENNY: Yeah,well,your ken can kiss my Barbie.
PENNY: Sheldon Sheldon! Sheldon! Sheldon. Sheldon! Sheldon.
SHELDON: Yes?
PENNY: Where are my clothes?
SHELDON: Your clothes?
PENNY: Yes,I left them in the washers and when I went down to get them,they were gone.
SHELDON: Really? Despite the sign that says "Do not leave laundry unattended"?
PENNY: Sheldon,where are my clothes?
SHELDON: You know,I do recall seeing some female undergarments. Where was that? Oh,yes... Earlier this evening,I happened to gaze out the window and a brassiere caught my eye. Do those look familiar?
PENNY: How the hell did you get them up on that telephone wire?
SHELDON: When you understand the laws of physics,Penny,anything is possible. And may I add: mwuh-ha-ha.
PENNY: Get them down.
SHELDON: Apologize.
PENNY: Never.
SHELDON: Well,then may I suggest you get a very long stick and play panty pinata.
PENNY: Look,wait,Sheldon, this has gotten out of hand,okay? I've done some stupid things. You've done some stupid things. How about we just call it even and move on with our lives?
SHELDON: I've done no stupid things.
PENNY: Look, you've got to meet me halfway here.
SHELDON: I am meeting you halfway. I'm willing to concede that you've done stupid things.
LEONARD: Hey,you guys are talking again. Good.What happened?
【口語講解】
1. Knuckle under屈服,讓步;認輸
He refused to knuckle under to the enemy.他拒絕向敵人投降。
2. beyond your ken難以控制,難以理解
Abstract words are beyond the ken of children.抽象的詞語是幼兒所無法理解的。
3. gaze out眺望,凝視遠方:
He stood at the window of the great house,gazing outover the lake.
4. get out of hand失控,無法控制
When rates of inflation get out of hand, financial markets often break down.通貨膨脹失控時,金融市場常常陷入崩潰中。
5. meet me halfway做出讓步
If you can meet me halfway, I think we can reach an agreement. 如果你能做些讓步話,我想我們能夠達成一項協(xié)議。