"發(fā)信息" 用英語應(yīng)該怎么說
口語是英語學(xué)習(xí)中重要一環(huán),大家對于自己的口語能力有信心嗎?平時的訓(xùn)練都堅持了嗎?今天就來和大家說說英語口語中的常見表達方式。比如說信息時代,每個人每天都要處理一大堆信息。那么發(fā)消息的英文表達方式是什么呢?
“發(fā)信息”不是 send message
send a message在英語中有這么個意思
to make someone understand that a particular thing is right or true, or to make someone understand what your attitude is
讓某人明白某件事是對的或真實的,或者讓某人明白你的態(tài)度;向…發(fā)出明確信息
例:
By taking this action, we are sending a message that bullying will not be tolerated.
通過采取這一行動,我們發(fā)出了一個明確的信息:欺凌行為不會被容忍。
The magazine sends the wrong message about healthy weight to teenagers.
這份雜志在青少年的健康體重問題上發(fā)出了一個錯誤的信息。
而我們現(xiàn)在常說的“發(fā)信息”
老外會說 text sb.
就是打字給某人留言
例:
I'll text you as soon as I get home.
我一到家就給你發(fā)信息。
Text me when you arrive.
到了就給我發(fā)信息。
不管微信、短信
這些消息都可以用text
想強調(diào)用“微信”就說
text me on WeChat
“送禮物”≠send a present
首先send的用法是沒錯的
send sb sth 或 send sth to sb
送某人某物
但是這個“送”和我們中文的“送”是有區(qū)別的
來看一個例子
他送了我一份禮物。
He sent me a present.?
He gave me a present.?
正確的表達應(yīng)該是:give sb a present
因為send 所指的送其實是:
寄送,傳送
除非禮物是郵寄或由專人送去的
否則就不能用這個詞
而give本身就有“贈送”的意思
英語口語培訓(xùn)機構(gòu)有不少,但不管是什么機構(gòu)和輔導(dǎo)課程,真正學(xué)到知識才重要。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
- 相關(guān)熱點:
- 2012年職稱英語