英語的學習需要從積累詞匯和短語開始,就像我們小時候?qū)W習漢語一樣,也是從詞匯和生字開始的。而增加學習的樂趣的一個方法是增加俗語的積累。下面小編為大家分享大學英語四級作文俗語?一起來看看吧!

Make the night night, and the day day, and you will have a pleasant time of it. 白天當白天,夜晚當夜晚,生活過得好,愉快而多歡。

Make your enemy your friend. 要化敵為友。

Make yourself necessary to someone. 使你有益于人。

Man alone is born crying, lives complaining, and dies disappointed. 只有人,生下時啼哭,活著時抱怨,去世時失望。

Joy put heart into a man. 人逢喜事精神爽。

Joy shared with others are more enjoyed. 與人同樂,其樂無窮。

Jadge not a book by its cover. 人不可貌相。

Judge not according to the appearance. 不要以貌取人。

Hang up one''s fiddle when one comes home. 在外談笑風生,在家悶悶不樂。

Hang up one''s hat in another''s house. 在別人家里久留不去,長期居住。

Happiness consists in contentment. 知足常樂。

Happiness takes no account of time. 幸福不覺光陰過。

Happy is he that is happy in childhood. 童年時代快樂的人是幸福的。

愛屋及烏(Love me, love my dog):比喻愛一個人而連帶地關心與他有關的人或物。

百聞不如一見(Seeing is believing):強調(diào)親眼所見的重要性,比聽別人說的更加可靠。

笨鳥先飛(A slow sparrow should make an early start):鼓勵條件不如人的人,在做事時要趕早,不要怕出力,只有這樣才能比別人先做出成績。

不遺余力(Spare no effort; go all out; do one’s best):指毫無保留地使出全部力量,形容做事十分努力。

不打不成交(No discord, no concord):指經(jīng)過交手,相互了解,能更好地結交、相處。

大事化小小事化了(Try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all):指經(jīng)過妥善處理,將大事化成小事,小事化成沒事,息事寧人。

和氣生財(Harmony brings wealth):指待人和氣能招財進寶,強調(diào)人際關系和諧對于商業(yè)成功的重要性。

活到老學到老(One is never too old to learn):指生命不息,學習不止,強調(diào)終身學習的觀念。

金無足赤人無完人(Gold can’t be pure and man can’t be perfect):比喻沒有十全十美的事物,也比喻不能要求一個人沒有一點缺點錯誤。

腳踏實地(Be down-to-earth):形容做事踏實認真,不虛浮。

君子之交淡如水(The friendship between gentlemen is as pure as crystal):指君子之間的交情像水一樣清澈純凈,不含雜質(zhì)。

留得青山在不怕沒柴燒(Where there is life, there is hope):比喻只要基礎或根本還存在,暫時遭受損失或挫折無傷大體。

馬到成功(Achieve immediate victory; win instant success):形容事情能夠迅速取得成功。

名利雙收(Gain in both fame and wealth):指既得名聲,又獲利益。

千里之行始于足下(A thousand-li journey begins with the first step):比喻事情的成功,是從小到大逐漸積累起來的。

前事不忘后事之師(Past experience, if not forgotten, is a guide for the future):指記住過去的經(jīng)驗教訓,可以作為以后行事的借鑒。

強強聯(lián)手(Win-win co-operation):指兩個或多個強大的實體或組織聯(lián)合起來,共同實現(xiàn)目標,達到雙贏或多贏的效果。

瑞雪兆豐年(A timely snow promises a good harvest):指適時的冬雪預示著來年是豐收之年,是農(nóng)民對于豐收的期盼和愿望。

特別提醒:如果大家想要了解更多日語方面知識,或者想要深入學習日語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學

大學英語四級作文中常用的俗語(諺語)非常豐富,這些俗語不僅能夠豐富作文內(nèi)容,還能增強表達的生動性和說服力。上文是一些適合大學英語四級作文中使用的俗語,希望對大家有幫助。