學習英語的時候要積累詞匯和短語,“Lemon”是檸檬,“Law”是法律那“Lemon Law”意思是“檸檬法律”?這么理解可就錯啦!英語單詞“Lemon”的其他表達方式,大家都知道多少呢?如果你也感興趣的話,今天就跟著我們一起來看看吧!

Lemon

檸檬;檸檬汁;檸檬色

有毛病的東西;不成功的東西

因此Lemon可以用來指:殘此商品,最開始用于描述汽車,隨后多指:質量有問題的商品;廉價品;說的好聽但沒有實際價值的東西。

所以,Lemon law可以翻譯成:偽劣商品賠還法

例句:

Well, under the lemon law, you can expect an exchange or full refund.

根據(jù)偽劣商品賠償法,你可以要求換貨或者全額退款。

此外 Lemon還可用來形容人,意思是:傻瓜;無用

例句:

I felt such a lemon when I discovered I'd missed my appointment.

我發(fā)現(xiàn)錯過了約會時間,覺得自己真是太傻了。

有關“Lemon” 的其他英語詞組

1. Hand someone a lemon

意思是:將殘次品賣給某人。

例句:

This is not a new phone. He handed me a lemon.

這不是新手機,他把殘次品賣給我了。

2. Easy peasy, lemon squeezy

意思是:簡簡單單,小事一樁。

例句:

-What do you think about this exam?

你覺得這次考試怎么樣。

-Easy peasy, Lemon Squeezy.

太簡單了!

不管選擇英語口語線下培訓還是線上輔導,總的來說都是為了學到真的知識。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。