點(diǎn)名是生活中常見的事情,大家都遇到過吧!上課時,老師點(diǎn)名,軍訓(xùn)時,教官點(diǎn)名,被點(diǎn)名的時候,我們常會說一聲“到”,那么,用英文如何表達(dá)這個“到”呢?你想過嗎?你又了解哪幾種呢?今天可以跟著我們一起來學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)。

1I am here./ Here.

喊“到”的意思不是說我到達(dá)了,而是我在場。點(diǎn)到你的時候,你應(yīng)該說 I am here,或者說 here,意思就是我在。

2I am present

點(diǎn)名的目的其實(shí)就是確認(rèn)你在不在場, I am present. 就代表我在場,沒有人回答也就是代表某人缺席了,即 someone is absent.

例:

- We are going to have a roll call. Jack.

我們要開始點(diǎn)名了。杰克。

-Here

到。

3yes/yep/yeah

在點(diǎn)名時你回應(yīng)“yes/yeah/yep”,就表示“我在”。yeah和yep相對比較美式。

那么“點(diǎn)名”的英文又是什么呢?和 name 沒關(guān)系哦。

roll call

/?r??l ?k??l/

If someone does a roll call, they read aloud the names of all the people on the list to make certain that they are present.

如果有人做一次roll call,那么他們會大聲念出名單上所有人的名字,以確保他們在場。

roll 花名冊

call/take the roll 點(diǎn)名

roll call 點(diǎn)名;點(diǎn)名時間

老師點(diǎn)名時會翻看班級花名冊,所以點(diǎn)名的英文就是 call the roll 或 take the roll,roll call 是點(diǎn)名的名詞形式。

Roll call is a noun phrase. It refers to the practice of reading from a list of names to check attendance. Roll call is a common practice in classrooms and other settings where attendance is mandatory or important.

Roll call是一個名詞短語。它指的是通過朗讀一列表的名字來核對出勤情況的做法。Roll call在教室和其他必須出席或重要的場合是一種常見的做法。

例:

I skipped class this morning, did the teacher call the roll ?

我上午逃課了,老師點(diǎn)名了嗎?

英語口語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)有不少,大家要找最適合自己的,不能盲目聽信廣告。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。