2024年6月英語四級考試將在6月15日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:農(nóng)民的醫(yī)療保障,快來練習(xí)一下吧。

2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:農(nóng)民的醫(yī)療保障

在中國,農(nóng)村人口占相當(dāng)大的比例。他們的收入遠(yuǎn)比城鎮(zhèn)居民要低,抗風(fēng)險能力更差,但是長期以來,他們卻不能像城鎮(zhèn)居民一樣享受基本的醫(yī)療保障。為此,我國推行了一項前所未有的計劃:在全國農(nóng)村基本建立起新型的合作醫(yī)療制度(cooperative medicare system),以解決所有農(nóng)民的醫(yī)療保障問題,使他們不必再為看不起病而犯愁。目前已有多個省份實行了這一新制度。

In China, the rural population accounts for a large portion. Their incomes are much lower than those of urban residents, and they are more vulnerable to risks. But they have not been entitled to the basic medical security like urban citizens for a very long period of time. Therefore, an unprecedented project has been launched in China to build a new cooperative medicare system in rural areas, which deals with the medical security issue of all the farmers and frees them from worries of being unable to afford a cure. Several provinces have taken a lead in employing the new system now.