平時(shí)道歉的話大家會(huì)選擇怎樣的說(shuō)法?或者別人怎么和你說(shuō)的呢?那么對(duì)不起的英文又是怎樣的呢?在英語(yǔ)中還有很多同義表達(dá),大家都掌握了嗎?如果還不知道的話,今天就一起來(lái)學(xué)習(xí)幾個(gè)常用的表達(dá)歉意的方式,感興趣的不要錯(cuò)過(guò)哦!

01

“I’m sorry”的同義表達(dá)

I owe you an apology….

例句:

Dear CEO, I owe you an apology for what happened at the Christmas Party.

親愛(ài)的首席執(zhí)行官,對(duì)于圣誕晚會(huì)上發(fā)生的事情,我向您道歉。

I take full responsibility for my actions.(適合正式的工作場(chǎng)合)

例句:

I take full responsibility for my actions—I should never have let my hair down in such an unprofessional way.

我對(duì)自己的行為承擔(dān)全部責(zé)任——我不應(yīng)該以如此不專業(yè)的方式讓自己放松。

It was wrong on my part…

例句:

I hadn’t actually planned to attend. I just stopped by on the way home from the pub. This was wrong on my part.

我本來(lái)沒(méi)打算參加,剛剛從酒吧回家的路上順便過(guò)來(lái)了,不好意思。

I was in the wrong…

例句:

When I caught you in a headlock, I was in the wrong.

當(dāng)我用頭鎖住你的時(shí)候,是我做錯(cuò)了。

I’m so/very/terribly/awfully sorry. (強(qiáng)調(diào)非常抱歉)

例句:

I’m so/very/terribly/awfully sorry for telling the receptionist that she looked like a marshmallow—her pink frilly dress was actually very cute.

我對(duì)告訴接待員她看起來(lái)像棉花糖感到非常抱歉——她的粉紅色褶邊連衣裙實(shí)際上非常可愛(ài)。

It was thoughtless/careless of me.

例句:

It was completely thoughtless of me to shout out ‘hey lady, this isn’t the Oscars, get a move on’ when I thought your speech had gone on a little long.

當(dāng)我認(rèn)為你的演講有點(diǎn)長(zhǎng)時(shí),我大喊“嘿女士,這不是奧斯卡,快走吧”,這是完全欠考慮的。

I sincerely apologise…

(適合正式的書(shū)面寫作)

例句:

I sincerely apologise for acting so despicably with your husband.

我真誠(chéng)地為我對(duì)你丈夫的卑劣行為道歉。

I hope you can forgive me…

(請(qǐng)求原諒)

例句:

I hope you can forgive me for pulling your husband onto the dancefloor, using his tie.

我希望你能原諒我用你丈夫的領(lǐng)帶把他拉到舞池里。

I didn’t mean to…

(表示自己本沒(méi)有惡意)

例句:

I didn’t mean to get sour cream dip all over his trousers.

我不是故意要把酸奶油沾滿他的褲子的。

It won’t happen again.

(用于道歉的結(jié)尾)

例句:

I really promise it won’t happen again. So…can I have my job back?

我真的保證不會(huì)再發(fā)生了。那么......我能繼續(xù)工作嗎?

02

如何回應(yīng)對(duì)方的“對(duì)不起”?

No problem. It happens.

沒(méi)關(guān)系。這種事經(jīng)常發(fā)生。

Don’t worry about it.

別擔(dān)心。

Don’t mention it.

別提了。

Just don’t let it happen again.

別再發(fā)生這種事了。

It’s not a big deal.

沒(méi)什么大不了的。

I forgive you.

我原諒你。

I appreciate your apology.

我很感激你來(lái)道歉。

I accept your apology.

我接受你的道歉。

情景應(yīng)用

假如你忘記了好朋友的生日,當(dāng)對(duì)方失望地對(duì)你說(shuō):

“I‘m so disappointed in you.”

這時(shí),你可以說(shuō):

“I’m sorry for forgetting your birthday, it wasn’t intentional. To make it up to you, I’ll treat you to dinner next week.”

很抱歉忘記了你的生日,我不是故意的。為了補(bǔ)償你,下周我請(qǐng)你吃飯。

對(duì)不起的英文表達(dá)方式大家都了解清楚了嗎?你還使用過(guò)或者學(xué)過(guò)其他的道歉方式嗎?如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。