?

看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第二季第七集

【劇情介紹】

Penny無(wú)意中動(dòng)了Sheldon的洋蔥圈,Leonard他們都非常緊張, Penny還不明白誰(shuí)都不能動(dòng)Sheldon食物這個(gè)規(guī)矩,也不明白三振出局的規(guī)矩,結(jié)果跟Sheldon杠上了.

?SHELDON: Oh,do we have to suffer through this transparently manipulative pseudo-reality ?again?

PENNY: Yes.

SHELDON: You and I have a standing TV schedule,which is the result of extensive debate and compromise. Any alterations except for breaking news have to be pre-approved at the weekly roommate meeting.

LEONARD: Put it on the agenda.

SHELDON: genda.

LEONARD: Oh,I'll make a motion,but you're not going to like it.

SHELDON: Fine. Mock Parliamentary procedure. At least put it on mute.

PENNY: ?Oh,Giselle's not getting kicked off. It's totally going to be Summer.?What?

LEONARD: Sheldon's onion ring. Just put it back!

PENNY: ?It's one onion ring.

HOWARD: Just put it back before he comes!

PENNY: No,no,no! No,I don't think that's where it was.

HOWARD: Okay,here he comes. Deny,deny,people. Wall of silence.

SHELDON: Who touched my...

HOWARD: Penny! Penny did it.

SHELDON: Why would you do that?

PENNY: ?I don't know. I was hungry? What's the big deal?

SHELDON: The big deal is that nobody touches food on my plate.

PENNY: All right. Look,I didn't know,I'm sorry.

SHELDON: Well,I'm sorry,but that is your second strike.

PENNY: What?

SHELDON: You have two strikes. Three strikes and you're out. It's a sports metaphor.

PENNY: ?A sports metaphor?

SHELDON: Yes,baseball.

PENNY: ?All right,yeah. I-I'll play along. What was my first strike?

SHELDON: March 18th. You violated my rule about forwarding email humor.

【口語(yǔ)講解】

1. pseudo-realityshow偽真人秀

2. breaking news 爆炸新聞;大事件;即時(shí)新聞

3. Put it on the agenda提上日程

Let's talk about exporting at our management meting tomorrow, mm? I'll put it on the agenda. 在明天的管理會(huì)上在談?wù)劤隹趩?wèn)題,好嗎?我會(huì)把它放在議事日程上

4. make a motion動(dòng)議,提議用手勢(shì)示意(要人做某事)

Alitigant generally must make a motionin writing.訴訟當(dāng)事人通常要作書面動(dòng)議。

5. Three strikes and you're out.三振出局strike out

6. play along與…合作;參與:依照…行事:

We'll play along with his suggestion,although it's not exactly what we wanted.我們將按照他的建議行事,盡管他的建議并不完全切合我們的需要。