看電視是大家平時的娛樂消遣,獲取信息來源的一種方式。雖然現(xiàn)在很多人都是在看手機(jī),但電視在日常生活中還是起到了不小的作用。大家都是愛看哪些電視節(jié)目呢?這些電視節(jié)目英語怎么說呢?如果你還不太清楚的話,一起往下看看吧。

Television show

美國一般用television show/program 來表示電視節(jié)目,而英國一般用television programme,在電視上看到的任何內(nèi)容都可以用這個詞組指代。

大致的可分為新聞類節(jié)目(正規(guī)的),財經(jīng)類節(jié)目(相關(guān)咨訊及評述),體育類節(jié)目(賽事轉(zhuǎn)播及體育消息報道),文化娛樂類節(jié)目(包括影視,綜藝,娛樂咨訊等),生活類節(jié)目(包括生活見聞,百姓平日關(guān)心的一些內(nèi)容),談話類節(jié)目,軍事類節(jié)目,教育類節(jié)目,科技類節(jié)目,少兒節(jié)目,老年節(jié)目,廣告節(jié)目等等。由于電視節(jié)目的發(fā)展,許多節(jié)目的類型復(fù)雜多樣,包含了多種類型。

Television series

電視劇叫做(Television series),這種電視劇在美國一般被稱為Miniseries,而英國叫做serial。

Soaps

肥皂劇 - Soaps / soap operas,主要觀眾是女性。主題一般是家庭生活、人際關(guān)系、兩性關(guān)系、情感沖突等,分為多集播完。

Dramas

話劇指以對話方式為主的戲劇形式,與傳統(tǒng)舞臺劇、戲曲相區(qū)別,話劇主要敘述手段為演員在臺上無伴奏的對白或獨白,但可以使用少量音樂、歌唱等。

Situation comedy

情景喜劇可以用Sitcoms表達(dá),全拼是Situation comedy,一般多指電視劇,這種情景喜劇的每一集通常固定在同一個地點,大家都會在節(jié)目里聽見笑聲來達(dá)到效果。

Comedies

喜劇會用Comedies表示,其原形是Comedy。Sitcoms可以說是Comedy的其中一種。Comedy含括的范圍比較廣,可以是電視劇類的喜劇,電影類的喜劇,戲劇類的喜劇。只要是最后以博得觀眾一笑的表演節(jié)目都可以統(tǒng)稱為Comedy。

Talk show

脫口秀,美國叫做Talk show,英國叫chat show,指由主持人(host)提出各種題目,一個或多個人進(jìn)行討論。有時候有嘉賓(a panel of guests),通常由有學(xué)問的或?qū)?jié)目的特定問題、有特殊經(jīng)驗的人組成。

各種電視節(jié)目英語怎么說?看了上面的內(nèi)容大家應(yīng)該有所了解了吧!如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。