翻譯部分測(cè)試學(xué)生把漢語(yǔ)所承載的信息用英語(yǔ)表達(dá)出來(lái)的能力,所占分值比例為15%,考試時(shí)間30分鐘。翻譯題型為段落漢譯英。翻譯內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)長(zhǎng)度為140-160個(gè)漢字,六級(jí)長(zhǎng)度為180-200個(gè)漢字。

一、六級(jí)翻譯評(píng)分細(xì)則

本題滿分為15分(按百分制算),成績(jī)分為六個(gè)檔次∶ 13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)主要有是否準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思;文字是否通順、連貫;單詞拼寫(xiě)和語(yǔ)法是否有錯(cuò)誤。具體各檔次的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)如下∶

13-15分∶譯文準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無(wú)語(yǔ)言錯(cuò)誤,僅有個(gè)別小錯(cuò)。

10-12分∶譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文字通順、連貫,無(wú)重大語(yǔ)言錯(cuò)誤。

7-9分∶譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思。用詞欠準(zhǔn)確,語(yǔ)言錯(cuò)誤相當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)重語(yǔ)言錯(cuò)誤。

4-6分∶譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思。用詞不準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語(yǔ)言錯(cuò)誤。

1-3分∶譯文支離破碎。除個(gè)別詞語(yǔ)或句子,絕大部分文字沒(méi)有表達(dá)原文意思。

0分未作答∶或只有幾個(gè)孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。

二、翻譯題型介紹

1、英語(yǔ)六級(jí)總分710分,其中翻譯106.5分,占英語(yǔ)六級(jí)試卷總分的15%,換算成百分制是15分。大學(xué)英語(yǔ)四/六級(jí)翻譯題型為一個(gè)或幾個(gè)漢語(yǔ)段落,長(zhǎng)度為140-160個(gè)漢字,不含生僻的專業(yè)詞匯或習(xí)語(yǔ)。要求考生在30分鐘內(nèi)將其譯成英語(yǔ),分值比例為15%。

2、大學(xué)英語(yǔ)四/六級(jí)翻譯考查的漢語(yǔ)段落題材是考生所熟悉的,內(nèi)容涉及中國(guó)的文化、歷史及社會(huì)發(fā)展。其中英語(yǔ)四級(jí)翻譯考察的語(yǔ)言難度較低,英語(yǔ)六級(jí)翻譯考察的語(yǔ)言難度中等。

特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。

以上就是六級(jí)翻譯評(píng)分細(xì)則的全部?jī)?nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助。想要了解更多四六級(jí)相關(guān)方面信息,可以關(guān)注滬江網(wǎng)查詢。