全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受?chē)?guó)家人力資源和社會(huì)保障部委托,由中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局(China Foreign Languages Publishing Administration)負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的一項(xiàng)國(guó)家級(jí)職業(yè)資格考試,已納入國(guó)家職業(yè)資格證書(shū)制度,是一項(xiàng)在全國(guó)實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會(huì)的翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)認(rèn)證,是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力和水平的評(píng)價(jià)與認(rèn)定。

一、catti三級(jí)筆譯含金量高嗎

三級(jí)筆譯在職場(chǎng)上的含金量是非常高的,通過(guò)取得三級(jí)筆譯資格證書(shū),可以在多個(gè)領(lǐng)域從事相關(guān)工作。其中,中國(guó)外文局受人力資源和社會(huì)保障部委托負(fù)責(zé)考試的實(shí)施與管理工作,是三級(jí)筆譯證書(shū)所涵蓋的一個(gè)領(lǐng)域,這是一個(gè)非常重要的職位。人社部人事考試中心負(fù)責(zé)考務(wù)管理工作也是三級(jí)筆譯證書(shū)所涵蓋的領(lǐng)域之一,這意味著取得三級(jí)筆譯資格的人可以在人事考試領(lǐng)域中尋找工作機(jī)會(huì)。

此外,外國(guó)專(zhuān)家局培訓(xùn)中心負(fù)責(zé)口譯考務(wù)工作也是三級(jí)筆譯證書(shū)所涵蓋的領(lǐng)域之一。這意味著取得三級(jí)筆譯資格的人不僅可以在翻譯行業(yè)中尋找工作機(jī)會(huì),還可以在外國(guó)專(zhuān)家培訓(xùn)領(lǐng)域中找到工作機(jī)會(huì)。因此,三級(jí)筆譯證書(shū)對(duì)于想進(jìn)入相關(guān)職業(yè)領(lǐng)域的人來(lái)說(shuō)非常有價(jià)值。

二、catti的考試策略

英語(yǔ)筆譯三級(jí)考試綜合部分

1、機(jī)讀答題卡?,F(xiàn)在的考試,大多會(huì)選擇機(jī)讀答案,就是用2B鉛筆在答題卡上涂上正確答案,然后通過(guò)計(jì)算機(jī)算出成績(jī),這樣的方法省時(shí)又省力。在平常做習(xí)題練習(xí)的時(shí)候,可以多留出5分鐘的時(shí)間,將題目都做完再涂答題卡,但是在正式的英語(yǔ)筆譯三級(jí)考試時(shí),一定要一邊做題一邊涂卡,避免時(shí)間不夠,涂不完。

2、要遵循“第一感覺(jué)優(yōu)先”選擇的原則。在做題的時(shí)候,很多考生第一遍聽(tīng),明明選出了正確答案,卻在第二遍聽(tīng)的時(shí)候又把答案給改了,所以,一定要遵循第一感覺(jué)的判斷,除非是很明顯的錯(cuò)誤,否則不要輕易修改。

3、當(dāng)你拿到英語(yǔ)筆譯三級(jí)考試的試卷時(shí),一定要先對(duì)試卷進(jìn)行一邊徹底的瀏覽,計(jì)劃好時(shí)間,哪個(gè)部分該用多少時(shí)間,看下文章的難易程度,確定好先做哪篇,合理安排好時(shí)間的問(wèn)題。

英語(yǔ)筆譯三級(jí)考試務(wù)實(shí)部分

1、不要做的太快,這一項(xiàng)內(nèi)容也適合英語(yǔ)筆譯三級(jí)考試的綜合部分,不要總想著都做完之后去檢查,再把沒(méi)做完的補(bǔ)上,因?yàn)楹芏鄷r(shí)候你會(huì)沒(méi)有時(shí)間,或者是做了很多的題后就沒(méi)有心情再去看那么多英文,所以,就要把握現(xiàn)在,不要等以后,因?yàn)闆](méi)有以后。

2、英譯漢的題型,一定要重視人事部的指定材料,在英語(yǔ)筆譯三級(jí)考試中,很多題都出自于這些材料中;而漢譯英的內(nèi)容,千萬(wàn)不要忽視那些曾經(jīng)考過(guò)的真題,其實(shí)做了這些年的真題,你會(huì)發(fā)現(xiàn),每次考試時(shí),漢譯英部分的內(nèi)容大致是一樣的。

3、專(zhuān)有名詞。記住,就算再熟悉,也要查查字典,因?yàn)橥@些英漢譯文長(zhǎng)期以來(lái)已經(jīng)有了固定的翻譯方法。所以,在英語(yǔ)筆譯三級(jí)考試中面對(duì)專(zhuān)有名詞,不要憑借著自己的印象、感覺(jué)隨意翻譯,而且還要保證英文、中文書(shū)寫(xiě)的正確,不能出現(xiàn)錯(cuò)別字。

特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。

總結(jié)來(lái)說(shuō),三級(jí)筆譯證書(shū)的含金量非常高。它可以為人們打開(kāi)多個(gè)職業(yè)領(lǐng)域的大門(mén),為他們提供更廣闊的發(fā)展空間。因此,想要在職場(chǎng)上取得更大的成功,取得三級(jí)筆譯證書(shū)是非常有必要的。