印度某教派教主娶妻39人:領導全球最大家族
2011-02-21 11:11
He is head of the world's biggest family - and says he is 'blessed' to have his 39 wives. Ziona Chana also has 94 children, 14-daughters-in-law and 33 grandchildren.
印度男子Ziona Chana有39個老婆、94個孩子、14個兒媳婦和33個孫兒孫女,他是世界上最大家庭的家長。
They live in a 100-room, four storey house set amidst the hills of Baktwang village in the Indian state of Mizoram, where the wives sleep in giant communal dormitories.
他們家是一棟四層樓高、有100個房間的房子,他所有的老婆都住在龐大的集體宿舍里。
Mr Chana told the Sun: 'Today I feel like God's special child. He's given me so many people to look after.
此男在接受太陽報采訪時說:“我覺得上帝太看好我了,他讓我照顧這么多人,忒有成就感!”
"I consider myself a lucky man to be the husband of 39 women and head of the world's largest family."
“能娶39個老婆,并成為全球最大家庭的家長,我深感榮幸?!?/div>
One evening meal can see them pluck 30 chickens, peel 132lb of potatoes and boil up to 220lb of rice.
這家子吃一頓晚飯要殺30只雞、削132磅土豆、煮220磅米飯。
Coincidentally, Mr Chana is also head of a sect that allows members to take as many wives as he wants.
巧的是,Ziona Chana也是一個允許一夫多妻制的教派的教主。
猜你喜歡
-
河南大學畢業(yè)典禮演講稿
“總以為畢業(yè)遙遙無期,轉眼卻各奔東西”,原來歲月是這么經(jīng)不起推敲與研磨。在校時對學校的林林總總不盡人意的地方總是不停地抱怨,真要離開還真有幾分依戀,幾分不舍。記憶真是個奇妙的東西,回憶從離別時開
-
英語故事小短文:農夫和蛇(中英文雙語閱讀)
農夫和蛇說明了做人一定要分清善惡,只能把援助之手伸向善良的人。對那些惡人即使仁至義盡,他們的本性也是不會改變的。 好心未必有好報,甚至反受其害。因此,做事情要有一定的辨別能力。
-
萬物簡史:PART II CH 6勢不兩立的科學(23)
柯普和馬什一開始是朋友,互相崇拜。后來不知什么原因反目成仇。馬什是個離群索居的書呆子,衣冠楚楚,留著整齊的胡子,中等家境,卻有個富得流油的叔叔,當馬什流露出對自然史感興趣的時候,叔叔皮博迪為他在...