電子郵件是常見的工作生活工具,也許你使用的頻率并不高,但也有一些人非常喜歡用它。今天和大家說(shuō)說(shuō)電子郵件用英語(yǔ)來(lái)寫作的一些方式吧,如果你也不太了解的話,如果你也想學(xué)習(xí)的話。今天就跟著我們一起來(lái)往下看看吧。

一般,英文電子郵件包括以下4個(gè)部分:

Subject line 主題

Salutation 稱謂

Main point 正文

Closing 結(jié)尾

Subject line 主題

郵件主題不宜過長(zhǎng),需要你簡(jiǎn)單、明確地概括事項(xiàng)。比如你可以寫“Meeting at 10am about xxx project”,而不是只有像Ergent(緊急郵件)這樣含糊不清的表達(dá)。

Salutation 稱謂

一般來(lái)說(shuō)郵件的開頭需要加上禮貌的稱謂,不過這種稱謂有正式和非正式區(qū)分,一般視你與收件人的關(guān)系而定。

在不知道收信人性別時(shí),適用于素未謀面的陌生人:

Dear Sir or Madam

在知道收信人性別時(shí):

Dear Mr.或Ms.+姓氏

Dear Prof.(教授)/Dr.(博士)+ 姓

當(dāng)你的收件人不止一個(gè):

Dear All/Dears,甚至是Hello,everyone

寫給朋友或熟悉的同事:

hi/hello+名字,甚至如果是為了更快地溝通工作,不寫稱謂直接寫明事情也是可以的。

Main point 正文

郵件正文的第一句話,你需要告訴收件人這封郵件的重點(diǎn)是什么。

為了詢問/通知信息:

I am writing to confirm/ enquire/ inform you…我寫信時(shí)要確認(rèn)/詢問/通知你…

為了簡(jiǎn)單同步事項(xiàng):

I am delighted to give you the detail about…我很開心能給你提供…的詳情

為了答復(fù)上次的郵件

Thank you for your email…感謝你的來(lái)信…

Sorry for taking so long to reply.抱歉這么久才給你答復(fù)。

接下來(lái),你可以針對(duì)你的事項(xiàng)進(jìn)行補(bǔ)充說(shuō)明,讓對(duì)方了解你寫郵件的目的和背景。

Closing 結(jié)尾

最后一部分通常會(huì)表示感謝或解釋下一步是什么。比如,你可以用這些表達(dá):

Thank you for your consideration.

多謝關(guān)照。

I look forward to hearing from you.

期待你的回信。

I hope this information is helpful.

希望這些信息有用。

Please call me if you have any question.

如果你有任何問題,請(qǐng)給我電話。

等等還沒完!最后的最后,你還需要在你的名字落款前,加上一段祝福語(yǔ),例如:

Regards/Best Regards

Yours/Yours Truly

Best Wishes等等

標(biāo)準(zhǔn)的商務(wù)郵件還會(huì)在名字落款后附上自己的聯(lián)系方式、公司地址等信息。

郵件中常見的英文縮寫

CC

在郵件末尾說(shuō)一句:Please CC your reply to...CC其實(shí)就是“抄送”的意思,它是 “Carbon Copy”兩個(gè)單詞的縮寫。

BCC

BCC是"Blind Carbon Copy"的縮寫,也就是“秘密抄送”功能。選擇BCC發(fā)送郵件,通常是發(fā)件人不希望收信人看到這封郵件都分別抄送給了誰(shuí)。

FYI

溝通意見時(shí),歪果仁會(huì)比較喜歡加上一句“FYI.”這個(gè)縮寫是什么意思呢?FYI是“For Your Information”,“供您參考”的意思。

IMHO

IMHO=In My Humble Opinion,( 以我之拙見)。表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn)的時(shí)候,加上一句IMHO,會(huì)顯得更加謙虛和嚴(yán)謹(jǐn)。

類似的表達(dá)還有IMO(In My Opinion),依我看,在我看來(lái)。

NB

在郵件里如果看到NB兩個(gè)字母,那一定要高度注意了。因?yàn)?NB=Nota Bene,這是一個(gè)拉丁語(yǔ)來(lái)源的表達(dá),它表示“特別注意,劃重點(diǎn)”。

NRN

收到末尾帶有 NRN 縮寫的郵件,就可以松一口氣了。因?yàn)?NRN表示 No Reply Necessary/ Needed,也就是說(shuō)無(wú)需回復(fù)。

TBD

如果有不確定的問題,可以補(bǔ)充說(shuō):“TBD.” 它是“To Be Determined"的縮寫,表示“待決定、待商議”。

OOO

“OOO”也是老外非常喜歡用的一個(gè)表達(dá)。千萬(wàn)不要把“OOO”理解成“噢噢噢”, “OOO”是“Out of Office”(不上班,不在辦公室)的意思。

電子郵件用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)的內(nèi)容大家了解多少了呢?如果想學(xué)習(xí)更多內(nèi)容,歡迎關(guān)注我們。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。