朗讀可以培養(yǎng)語感、訓練思維、體會音韻,可以讓你在一種優(yōu)美的語言交融中不知不覺地體會到英語水平的提升。大家平時練習口語的時候也可以用到這個方法。今天給大家分享一些適合朗讀的英語文章。不管是晨讀也好,還是其他時間閱讀,大家都可以來看看。

We Are on a Journey

人在旅途

Wherever you are, and whoever you may be, there is one thing in which you and I are just alike at this moment, and in all the moments of our existence. We are not at rest; we are on a journey.

無論你身在何處,也不管你是誰,此刻,抑或是我們生命存在的每一個瞬間,有一件事對我們來說都是一樣的:我們沒有停留;我們正在旅途中。

Our life is a movement, a tendency, a steady ceaseless progress toward an unseen goal. We are gaining something, or losing something, everyday. Even when our position and our character seem to remain precisely the same, they are changing. For the mere advance of time is a change. It is not the same thing to have a bare field in January and in July. The season makes the difference. The limitations that are childlike in the children are childish in the man.

生命是一種運動,是一種趨勢,是一個向著未知目標奮進的無休止的行進。每天,我們有所得亦有所失。即使我們的狀態(tài)和角色看上去沒有絲毫的變化,它們時時刻刻都在改變。只因為時間推移本身就是一種變化。對于一塊荒蕪的土地,1月和7月是截然不同的。因為季節(jié)的變化讓它有所區(qū)別,能力的局限在孩子們身上只是一種天真,而在大人的身上卻是 一種幼稚。

Everything that we do is a step in one direction or another. Even the failure to do something is in itself a deed. It sets us forward or backward. The action of the negative pole of a magnetic needle is just as real as the action of the positive pole. To decline is to accept -- the other alternative.

我們做的所有事情都是朝著某個方向邁出了一步。即使在某一件事上的失敗,本身也是一個作為,左右著我們的進退。磁針的負極作用與正極作用是一樣的真實。拒絕即接受,只是另一種選擇而已。

Are you nearer to your port today than you were yesterday? Yes, -- you must be a little nearer to some port or other; for since your ship was first launched upon the sea of life, you have never been still for a single moment; the sea is too deep, and you could not find an anchorage if you would; there can be no pause until you come into port.

對比昨天的你,今天你是否離自己的港口更近了?答案是肯定的,你一定離某個港口更近了些。因為自從你的航船在生命的海洋中起航的那一刻起,你就一刻也沒有停泊過。海水太深了,你無法找到拋錨之處。你永遠都不可能停下來,除非你到達了自己的港口。

Balance of Nature

自然平衡

All the different plants and animals in a natural world are in a state of balance. This balance is achieved by the plants and animals interacting with each other and with their non-living surroundings. An example of a natural community is woodland, which is usually dominated by a particular species of plant, such as the oak tree in an oak wood. The oak tree in this example is therefore called the dominant species but there are also many other types of plants, such as bushes, small trees, mosses, lichens and algae.

自然界所有不同的植物和動物都處于平衡狀態(tài)。這種平衡是通過植物和動物互相作用,以及它們與非生命環(huán)境互相影響取得的。例如,林地是一個自然生物群落,它通常由一特定種類的植物所主導,比方說橡樹林里的橡樹。此例中的橡樹因而被稱為優(yōu)勢物種,但也有許多其他種類的植物,像灌木、小樹、苔蘚、地衣和藻類。

The plants of a community use carbon dioxide, oxygen, water and nitrogen to build up their tissues using energy in the form of sunlight. The plant tissues form food for the plant-eating animals which are in turn eaten by the flesh-eating animals. Thus plants produce the basic food supply for all the animals of a community. The animals themselves are the consumers, and are either herbivores or carnivores.

植物群落利用二氧化碳、氧氣、水和氮生成能吸取陽光能量的組織。植物組織成為食草動物的食物,食肉動物又以食草動物為食。這樣植物為生物群落里的所有動物提供了基本的食物。動物自身是取食者,或為食草動物,或為食肉動物。

Examples of herbivores in a woodland community are rabbits, deer, mice, snails, and insects. The herbivores are sometimes eaten by the carnivores. Woodland carnivores are of all sizes, from insects to animals like owls, and foxes. Some carnivores feed on herbivores, some feed on the smaller carnivores, while some feed on both. These food relationships between the different members of the community are known as food chains or food webs. All food chains start with plants. The links of the chain are formed by the herbivores that eat the plants and the carnivores that feed on the herbivores.

舉例來說,林地生物群落里的草食動物有兔子、鹿、老鼠,蝸牛以及昆蟲,它們不時被食肉動物吃掉。林地里的食肉動物有大有小,從昆蟲到貓頭鷹和狐貍這樣的動物。有些食肉動物捕食食草動物,有些吃更小的食肉動物,還有一些兩種都吃。生物群落里不同物種間的食物關系稱為食物鏈或食物網(wǎng)。所有的食物鏈均開始于植物。食物鏈的鏈環(huán)是以植物為生的食草動物和捕食食草動物的食肉動物。

有些人在糾結選擇線上還是線下英語口語培訓機構,它們都有自己的優(yōu)勢,所以需要根據(jù)自己的實際需求做出判斷。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。