學習英語的時候,口語訓練是少不了的,但要注意很多表達方式其實與中文有著不小的區(qū)別。比如一說到“洗” ,就是wash,但在英文中,可不一定這么用!今天我們就來聊一聊這個話題,如果你也感興趣的話,不妨一起來看看吧。

洗衣服≠wash clothes

洗是wash,洗衣服是wash clothes嗎?

才不是呢!

用“wash”來表達“洗”,偏向于中式思維。

在英語中,雖然“wash” 的意思是“洗滌,沖洗”,但沒有那么具體化,不能確定“在哪洗”或“洗什么”。

洗衣服

do the laundry

“l(fā)aundry” 指“洗衣店,洗衣房,要洗的衣物”。

比如《老友記》、《生活大爆炸》等一些美劇中,可以看到劇中人物帶著大量的衣物到洗衣店里清洗,這種公用洗衣房就是“l(fā)aundry”。

“do the laundry” 才是英語中“洗衣服”的地道表達方式。

當然有時在英式英語中,也用“do the washing”表達“洗衣服”。

例句:

It's a good day to do the laundry.

今天是個洗衣服的好天氣。

情景對話

A: This sucks! The washing machine is broken! What's wrong with it? Oh, and we don't have any laundry detergent either.

A: 糟糕!洗衣機壞了!這怎么回事?哦,洗衣液也沒了。

B: Honey, just take it easy. We don't have to do the laundry at home. Let's just head to the dry cleaners.

B: 親愛的,放松心情。我們不用非在家里洗衣服。咱們直接去干洗店吧。

重點筆記

? suck [s?k] v. 糟糕

? washing machine 洗衣機

clothes dryer 干衣機

? laundry detergent [?l?ndri d??t?d??nt] n. 洗衣液

washing powder 洗衣粉

fabric softener 柔順劑

hang clothes out 晾衣服

? head to 前往

? dry cleaner 干洗店

怎么用英語表達“洗頭發(fā)”

“洗”是wash,“洗頭發(fā)”是wash hair嗎?如果用這個說法表達“洗頭發(fā)”,更偏向于“清洗”頭發(fā),就好像你頭發(fā)上粘了臟東西,你準備把頭發(fā)wash干凈,強調了“洗”這個動作。

沖洗頭發(fā)

例句:

Her hair was oily. She needed to wash it. It takes her 30 minutes to wash her hair.

她的頭發(fā)是油性的。她需要清洗它。她洗頭發(fā)要花30分鐘。

還有一種更地道的說法,因為現(xiàn)在的人們,都基本上把“洗頭”當成了一種日常護理頭發(fā)的習慣,并不是簡單的臟了才洗,所以還可以說成shampoo /??m?pu?/。

本身的意思是“洗發(fā)水,香波”

隨著它的使用,

現(xiàn)在作名詞,指

an act of washing something, especially your hair, with shampoo

(用香波或洗滌劑)洗;(尤指)洗發(fā)

也可以作動詞

to wash something with shampoo

用香波洗;用洗滌劑洗

例句:

My hair/The rug/The dog needs a shampoo.

我的頭發(fā)/地毯/這只狗需要洗一洗。

Duncan shampooed my hair and then Tracy cut it.

鄧肯給我洗了頭,然后特蕾西給我剪了頭發(fā)。

上述內容大家學會了嗎?如果還想知道英語口語培訓哪個機構比較好,可以來網(wǎng)校試試。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。