Netizens put their worries and secrets in the virtual floating bottle without knowing who will get it. All are anonymous.

網(wǎng)友在漂流瓶里寫下心事和秘密,不知道它被何人接到。一切都是匿名進(jìn)行的。

朗讀者:滬江網(wǎng)校專屬外教Alison 戳我進(jìn)入Alison的滬江主頁(yè)>>>

"熱詞”解析

Virtual floating bottle:就是當(dāng)前年輕人熱衷的“網(wǎng)絡(luò)漂流瓶”。

Virtual的意思是“虛擬的”。例如:virtual pet(虛擬寵物),virtual office(虛擬辦公室)。

延伸閱讀

網(wǎng)絡(luò)漂流瓶是人們用來排解情緒的一種方式,在網(wǎng)上,還有online anger-release stores(挨罵網(wǎng)店)這類可以供人們宣泄情緒的網(wǎng)站。不過,也有很多厭倦了上網(wǎng)的年輕人離開電腦,轉(zhuǎn)而玩起了board role-playing games(桌上角色扮演游戲),通過面對(duì)面的真實(shí)互動(dòng)讓自己不再孤獨(dú)。