When Tess arrived home the following afternoon a letter had already been received by her mother.It appeared to come from Mrs d’Urberville,and offered Tess work looking after chickens. Joan Durbeyfield was delighted
第二天下午,沒等苔絲回到家,她母親就先收到了一封信。信像是德伯夫人寫來的,她給苔絲提供了一份養(yǎng)雞的差事。瓊·德北非常高興。

解析:appear 出現(xiàn)、顯得;似乎、好像 文中的"appear"取“似乎、好像”的意思。
eg: Real returns also appear to be mixed.
實際收益似乎也是喜憂參半。

‘It's just a way of getting you there without raising your hopes.She's going to recognize you as family,I'm sure of it.’
“這是讓你去他們那里,同時不要抱太大希望。我相信她一定會把你當做一家人看待的?!?/div>

解析:be sure of 確信、對……有把握
eg: I am sure of that the team will win the game.
我確信這支隊伍會贏得這場比賽。

‘I would rather stay here with father and you,’said Tess,looking out of the window.
“我寧愿留在家里跟你和爸爸在一起?!碧z看著窗外說。

解析:would rather 寧愿、寧可
eg: He said he would rather not tell his age.
他說他還是不告訴我年齡為好。

‘But why?’
“那又為什么?”

‘I'd rather not tell you, mother.I don't really know.’
“還是別對你說的好,媽媽,我也不太清楚?!?/div>

A few days later when Tess came back from looking for work, the children came running out and danced round her.
幾天過后,當苔絲外出找工作回來時,孩子們都跑了出來,圍著她手舞足蹈。

解析:look for 尋找
eg; He began to look for a new job immediately after he was fired.
他被解雇后立即開始尋找一份新工作。

‘The gentleman's been here!’they shouted.
“有位先生來過這兒!”他們?nèi)氯碌馈?/div>

猜你喜歡