Steve Jobs took another medical leave of absence earlier this year with no estimated return date. The National Enquirer has now published some scary looking photos of Steve, which depict him looking thinner and perhaps more ill than ever.

The Enquirer followed him from breakfast to the Stanford Cancer Center. It says he has weeks to live, based on analysis of the photos by Dr. Gabe Mirkin and Dr. Samuel Jacobson. Neither are oncologists or have seen Steve in person. Mirkin, a radio talk show host, claims he has a "20-year track record of spotting breakthroughs and recommending effective treatments long before they become standard medical care" and makes his assessment of Steve based on the appearance of Steve's butt in the photos. Yes, this doctor is making a butt-diagnosis, remotely.

The National Enquirer has been right about things before, like the John Edwards affair. These photos do depict Steve. (We're only showing part of the image.) And Steve very likely was at the Stanford Cancer Center, since Radar is independently reporting it as well.

No one knows why he was there—no one has seen the medical records. The Enquirer is also wrong a lot—especially when it comes to proclaiming that celebrities have mere weeks to live. (Patrick Swayze, God bless him, beat their gruesome prognosis by a year. Kirstie Alley and Oprah will both be dead in a couple years by the Enquirer's reckoning.) The photos are shocking, but nearly every magazine retouches photos.

And just a couple weeks ago, Steve was supposedly spotted on Apple campus looking spry with a "full, genuine smile."

We hope that the Enquirer is wrong. And that's what our gut tells us. But who knows.

北京時(shí)間2月17日早間消息,美國八卦雜志《National Enquirer》在最新一期上刊登了一張?zhí)O果CEO史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)的照片,照片顯示喬布斯非常憔悴。該報(bào)同時(shí)報(bào)道稱,喬布斯可能僅剩下6周的生命。

報(bào)道稱,喬布斯目前胰腺癌復(fù)發(fā),他的健康狀況可能比之前披露的還要糟糕。照片顯示,喬布斯看上去非常虛弱,他身穿的牛仔褲和黑色上衣對(duì)于他的體型來說已經(jīng)顯得太大。

這張照片目前尚未被發(fā)布至網(wǎng)上,因此還沒有對(duì)蘋果股價(jià)造成影響。報(bào)道同時(shí)稱,喬布斯的體重已經(jīng)從患癌癥之前的175磅下降至130磅。而稀疏的頭發(fā)表明,喬布斯目前正在接受化療。這張照片拍攝于2月8日,當(dāng)時(shí)喬布斯正準(zhǔn)備與妻子勞倫·鮑威爾(Laurene Powell)共進(jìn)早餐,隨后前往斯坦福癌癥中心。

醫(yī)師杰羅姆·斯彭博格(Jerome Spunberg)表示:“由于癌癥復(fù)發(fā),喬布斯很可能在斯坦福接受了門診化療?!贬t(yī)師加布·米爾金(Gabe Mirkin)則表示:“他已經(jīng)到了晚期。你能看見由于熱量消耗引起的肌肉萎縮,這是由于癌癥引起的。他的臀部已經(jīng)看不見任何肌肉,而這是癌癥最后侵蝕的地方?!?/span>

米爾金同時(shí)表示:“從這些照片看,可以肯定喬布斯已經(jīng)到了生命的晚期。如果他的體重還能超過130磅,我會(huì)感到非常驚訝?!币幻谝娺^喬布斯的消息人士則表示:“他非常虛弱,活動(dòng)時(shí)就像一名脆弱的老人。當(dāng)他走路時(shí),他前后搖晃,似乎無法維持平衡,而每走一步的痛苦都表現(xiàn)在臉上?!?/span>

喬布斯此前與癌癥進(jìn)行了勇敢的對(duì)抗,在前往癌癥中心接受治療的前一天,即2月7日,喬布斯還在蘋果工作了一整天。報(bào)道稱,只有約4%的胰腺癌患者活了超過5年時(shí)間。

(中文新聞?wù)孕吕丝萍迹?/span>