之前有看到過一個靈魂拷問:究竟是過了365天,還是過了1天重復(fù)356次?

索然無味的生活總要有點上頭的東西帶來多巴胺的興奮吧,一部電影、一對cp又或者是戳中萌點的小動物。

那么問題來啦,“上頭”用英文怎么表達(dá)呢?


上頭
heady
?

這個單詞的中文意思是令人興奮的、沉醉的?!癶ead”是頭的意思,后面加一個“y”就變成了“heady”,再沒有比它更適合“上頭”的意思啦!
?
例句

1.I felt heady and euphoric.

我開始興奮上頭了。

2. He remembered the heady experience of first love.

他回憶起令人陶醉上頭的初戀經(jīng)歷。

更多表達(dá)

go to someone's head 喝醉;傲慢

be obsessed with 表示沉迷

be crazy about 對某個人或者某件事“發(fā)狂”

如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡