英語中如何表達“不見不散”的意思
如何讓自己的英語表達得更為流暢地道?那就需要大家平時多去練習和適應了,比如說“不見不散”這個意思,大家應該都能了解吧!那么不見不散英語怎么說?大家知道嗎?如果你對此也不太了解的話,如果你也不知道的話,一起往下看看吧!
be there or be square這個表達的意思是如果一個人拒絕參加某個活動,他就會被認為不夠酷(square)。它暗示著這個事件將是令人興奮的。不參加的人很無聊。Square 指的是那些無趣的人,或者與當前的潮流和態(tài)度脫節(jié)的人。
大多數(shù)英語為母語的人在使用這個表達時是一種友好的玩笑。其實并不會因為某人沒有出席某項活動而真的看不起他。相反,它是在強調活動是有趣和令人興奮的,并暗示只有不喜歡有趣和令人興奮的事情的人才會不去參加。
A: Are you going to come to my birthday party? It’s this Friday.
你要去參加我的生日聚會嗎?在這周五。
B: I don’t think I have any plans. I’ll try my best to make it. I’ll call you later this week and let you know for sure.
我記得我是沒別的安排的。有可能的話我肯定會去的。這周晚些時候打電話給你,讓你知道確切的情況。
A: Okay! Be there or be square!
好的!不見不散!
大家學會這種說法了嗎?不見不散英語怎么說?如果你還知道其他的表達方式,可以來這里告訴我們。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
- 相關熱點:
- 英語閱讀提高