英語中如何去表達不開心的意思
每天的工作學習生活大家都能夠坦然面對嗎?是不是也有難過到想哭的時候,壓力有時也能讓我感慨。其實面對生活的困難,我們有情緒非常正常,但不開心就要講出來呀,敞開心扉把包袱放下。英語表達“不開心”時是怎樣的呢?
① I'm a bit down in the dumps.
我有點情緒低落。
down in the dumps的意思是指“情緒低落,不高興”,就等同于unhappy,其中那個down是可以省略的。
舉個例子
He was down in the dumps after losing his job.
他失業(yè)后,精神非常頹喪。
② I am just a little bummed out.
我感到有一點悲傷。
bum sb out是一句美式英語口語表達,意思是“讓…感到悲傷或失望”,也就是感覺sad或disappointed,具體哪一種感情更占上風還要看當時的語境哦。
舉個例子
That comment just bummed me out.
那句評論真讓我失望。
③ I'm out of sorts.
我不舒服。
out of sorts可以用來指“有些不舒服”,也可以用來指“有點不高興”。不舒服的程度不是很嚴重,不高興的程度也不是很深。
舉個例子
I've been feeling tired and headachy and generally out of sorts.
我一直感到疲勞和頭疼,總體來說有些不舒服。
She was tired and out of sorts by the time she arrived home.
她回到家里,又累又煩。
④ I'm fed up with this world.
我受夠了這個世界。
fed up同樣也是口語中的非正式用法,意思是“厭倦的;厭煩的;失望的”,fed up相當于一個形容詞,常在動詞后使用。
舉個例子
He got fed up with all the travelling he had to do.
他煩透了他無法避免的各種旅行。
⑤ I've been a bit blue since that day.
自那天起我就一直有些悶悶不樂。
藍色blue可以來形容人“悲傷的;憂郁的;沮喪的”,或者也可以說have the blues,以表示“感到憂傷”。
舉個例子
It puts him
這使他。
文中提到的英語表達大家都了解清楚了嗎?如果還想學習更多內容,可以來網(wǎng)校提升。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
- 相關熱點:
- 暑假社會實踐報告書