2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):垃圾分類
2023年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月17日下午舉行,大家在考前一定要多進(jìn)行??季毩?xí),熟悉考試流程和時(shí)間。很多同學(xué)表示自己翻譯部分還需要提高,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)建議同學(xué)們平時(shí)多練習(xí)翻譯題,并且積累不同話題詞匯。今天為大家?guī)?lái)的是2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):垃圾分類,一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧。
2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):垃圾分類
隨著人民生活水平和消費(fèi)水平的提高,中國(guó)的垃圾問(wèn)題日益嚴(yán)峻。很多城市被垃圾包圍。面對(duì)日益增長(zhǎng)的垃圾產(chǎn)量和環(huán)境狀況的惡化,中國(guó)政府正在努力推行垃圾分類(garbage classification)的政策。垃圾分類是指將垃圾分為可回收利用和不可回收利用兩類,要求人們將垃圾投放至不同的垃圾桶(trash can),通過(guò)不同的清理、運(yùn)輸和回收方式,使之變成新的資源。它可以減少垃圾處理量,降低處理成本,減少土地資源的消耗,對(duì)社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、生態(tài)三方面都有益。
參考翻譯:
With the improvement of people's living standards and the increase in consumption level, the garbage problem in China becomes increasingly urgent. Many cities are surrounded by garbage. Confronted with the growing garbage output and deteriorating environment, the Chinese government is implementing the policy of garbage classification with great effort. Garbage classification means dividing garbage into recyclable and unrecyclable, and requires people to put garbage into different trash cans so that it can become new resources through different ways of cleaning, transporting and recycling.It can reduce not only the amount of garbage that needs to be disposed of, but also the deposing cost and the usage of the land, benefiting our society, economy, and environment.
以上就是@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理的“2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):垃圾分類”的全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^(guò)六級(jí)!